Кто ты? (Колберт) - страница 65

Проснувшись от собственного пронзительного вопля, девушка обнаружила, что трясется всем телом. Слезы градом катились у нее по лицу.

Джеррод зажег свет и сел рядом, а через минуту дверь распахнулась, и в проеме показались встревоженные лица его отца и Элен.

Все еще дрожа, как в ознобе, Камилла уронила голову на руки. Джеррод обнял ее за плечи, оглядываясь на родителей.

– Господи, что стряслось? Что с Камиллой? – срывающимся голосом спросила Элен.

– Ей приснился кошмар, – коротко пояснил тот. – С ней и раньше такое случалось.

– Мы можем чем-нибудь помочь? – спросил отец, нахмурившись.

– Спасибо, папа, вряд ли. Мы сами справимся.

– Хорошо, но знайте, что мы рядом, – сказала Элен.

Поколебавшись, отец и мачеха Джеррода вышли.

– О Боже! – вырвалось у Камиллы.

– Ты кричала. Можешь вспомнить, почему? – Девушка содрогнулась.

– Он смеялся, – сдавленно пробормотала она, явственно вспомнив весь сон.

– Он? – спросил Джеррод. – Ты должна мне рассказать, кто именно!

– Не знаю. Я не разглядела... Все было как в тумане. Помню лестницу... и смех. Злорадный, страшный. Смеялся мужчина. О Боже! – разрыдалась она, уткнувшись ему в плечо.

– Все хорошо, все хорошо, слышишь? – уговаривал он ее, как ребенка.

Всхлипнув, Камилла попыталась взять себя в руки.

– Я испугалась. Что все это значит?

– Не знаю, дорогая. Больше всего на свете я хотел бы помочь тебе, – пробормотал он, целуя ее волосы.

Она обвила руками его шею и умоляюще прошептала:

– Обними меня. Не оставляй меня одну!

– Не оставлю, душа моя. А теперь успокойся и не плачь! – Он осторожно опустил ее на кровать рядом с собой, накрыл одеялом и выключил свет.

Камиллу продолжало трясти, но скоро дрожь улеглась: тепло его тела согревало ее, успокаивая и расслабляя. Еще раз или два она всхлипнула, а потом вдруг услышала ровный стук сердца рядом. Ей захотелось, чтобы эта близость никогда не кончалась, чтобы она оставалась в его объятиях целую вечность. Если бы он мог любить ее, как она его любит! Если бы... С губ ее слетел слабый вздох, пальцы разжались, веки опустились.

Она провалилась в сон, словно младенец, которого не тревожат никакие видения.

8

Камилла шевельнулась. Ей было на удивление тепло и покойно. Причина этого ускользала от ее сознания, пока, вздохнув и потянувшись, она не ощутила рядом крепкое мужское тело, тесно прижавшееся к ней. В памяти тотчас всплыл ночной кошмар и то, как Джеррод успокаивал и утешал ее, пока она не уснула в его объятиях.

Губы ее расплылись в улыбке. Ночью, по всей видимости, они с Джерродом ворочались и сейчас лежали на левом боку вплотную друг к другу, а его рука обнимала ее за талию. Камилле следовало бы отодвинуться, но она оттягивала эту минуту, желая насладиться его близостью и воображая, будто он обнимает ее так, как обнимают любимую женщину. Казалось, еще немного, и она замурлычет, свернувшись в калачик, а потом снова уснет, положив голову ему на грудь.