Рэя перемещение страшно раздосадовало, он быстро вычислил виновницу и не преминул высказать ей все, что по этому поводу думает. Но Белинда пропустила его гневную тираду мимо ушей. Ее крайне позабавило, что Стефани и Поль сразу же начали флиртовать друг с другом. Француз явно хотел заставить ее, Белинду, ревновать. Ей-то наплевать, а вот Рэю, к глубокому сожалению, нет.
После ужина, когда гости покидали столовую, Белинда заметила в руках у Стефани крошечную вечернюю сумочку, прилагавшуюся как аксессуар к платью. Наверное, гостья оставила свою сумку в комнате наверху. Приглашения на главный прием печатались на больших глянцевых карточках. Оно не поместилось бы в мини-сумочке, даже если его сложить. Значит, приглашение Стефани, если оно у нее вообще было, осталось наверху. Белинда извинилась перед гостями, украдкой поднялась в комнату девушки и включила свет.
Сумка Стефани стояла на туалетном столике. С одной стороны, конечно, некрасиво рыться в чужих вещах, но с другой... Она должна в конце концов выяснить правду!
Подавив угрызения совести, заглянула в сумку. Ничего интересного, какая-то косметика, но ни телефонной книжки, ни дневника, ни писем, ничего, что могло бы подсказать адрес и настоящее имя Стефани. Конечно же, не было и никакого приглашения. На всякий случай Белинда осмотрела комнату и мусорные корзины. Ничего. Итак, все теперь ясно: Стефани – самозванка. Спустившись вниз, она увидела Поля, поджидающего ее в холле. Тот сразу напустился на непокорную избранницу:
– Вам, кажется, доставило удовольствие видеть меня рядом с этой девицей?
– Конечно, – ответила Белинда. – А вам, видимо, было приятно флиртовать с бедняжкой весь вечер.
Поль удовлетворенно улыбнулся.
– Стефани – очаровательная девушка. Почему бы мне не проявить к ней внимание, особенно когда...
– Действительно, почему бы и нет? – прервала его Белинда. – Очень хорошо, что она вам понравилась. А я наконец поняла, что вы за человек, поэтому с легким сердцем сообщаю, что не желаю вас больше видеть.
Граф удивленно уставился на молодую женщину.
– Вы же несерьезно.
– К сожалению для вас, серьезно. Сделав чисто галльский раздраженный жест, он сказал:
– Пф! Вы просто решили испытать меня. Сердитесь, что я проявил некоторый интерес к этой девушке? Но сами же знаете, насколько все это ерунда. Вы для меня единственная женщина, такая прекрасная, такая...
– Такая богатая, – закончила за него Белинда. – Граф, увольте меня от этих разговоров. Она хотела уйти, но Поль задержал ее.
– Вы нужны мне не ради денег.
Заглянув в его глаза, молодая женщина поняла, что он говорит искренне.