А Рейна, продолжала свои ласки, прошептала:
– Мой муж, ведь ты же хочешь этого, правда? Ты всю ночь не заснешь, если сейчас не погрузишь это в меня! Тебе будет больно.
Он выдохнул.
– О Боже, Рейна!
И тогда она ответила на его призыв:
– Мне тоже больно там, где я хочу тебя… – Ее рука все стремительнее двигалась у него между ног, и в такт руке прозвучали ее слова: – И я хочу тебя там, где ты был прошлой ночью.
У него больше не было сил сдерживать себя. Виктор схватил жену, крепко прижал ее к себе, рывком взбивая ей платье вверх, закрыл ей губы поцелуем и потянул на себя вниз.
– Ты тут меня хочешь? – вскрикнул он, и ее дрожащие губы сложились в торопливый ответ:
– Да! О, да!
И тогда Виктор бросился вперед туда, куда Рейна звала его и где их обоих ждало наслаждение…
Когда все окончилось, он с нежностью обнял жену, отнес ее на постель и раздел.
Но как только его рука легла ей на грудь, женщина замерла и тихо сказала:
– Ты должен меня понять. Я только хочу поехать домой и больше ничего…
Чувствуя, что все вокруг него начинает рушиться и лететь в пропасть, Виктор прошептал:
– Но, Рейна, ведь твой дом здесь!
– Нет… Домой и больше ничего! – упрямо ответила она.
Вот и все. Ей не надо ничего больше. Не нужен ни он, ни их будущий ребенок. Слова жены переполняли его душу печалью, и Виктор, откинувшись на спину, уставился в темноту. Теперь ему оставалось только молиться о том, что когда-нибудь Рейна полюбит его и будет ему доверять так, как любит и доверяет ей он.
И еще он знал, что их медовый месяц закончился…
– Береги себя, брат мой! Пусть боги пошлют тебе попутный ветер в парус!
На следующее утро Виктор и Рейна пошли на берег моря провожать отплывающих Рагара и Гаральда. Они стояли на пристани, а рядом, с маленькой группой людей, покачивалась на волнах небольшая ладья. Кораблик был до отказа загружен провизией, водой и скоро должен был понести двух молодых викингов на далекий остров, где-то у берегов огромного континента поднимающегося из морской пучины.
На помощь Рагару Виктор выделил трех добровольцев, и те уже подняли квадратный парус и теперь ожидали на борту ладьи, когда закончится прощание.
Виктор стоял рядом, чуть в стороне, и наблюдал за тем, как его жена прощалась со своим братом. Со стороны особенно хорошо было заметно, как похожи эти двое, Рейна и ее брат. Оба молодые, какие-то хрупкие и беззащитные. И глядя на них конунг никак не мог отделаться от мысли, что запретив Рейне отправиться на Луару, он разбивает семью.
Но разве он теперь не семья Рейны? Разве у него нет права на то, чтобы его жена сначала отдала свою любовь, свое будущее ему. Как заставить ее понять, что их судьба, их будущее находится здесь на Ванахейме, а не там на Луаре!