Снова и снова (Джонсон) - страница 46

– Конечно, можешь, если захочешь!

– Нет, не могу. – Он снова покачал головой. Хотя сам не смог бы назвать причину, почему он не в состоянии от неё отказаться. Или эта причина была столь очевидна, что Саймон не желал её признавать. Или его слишком пугала разница между желанием и обладанием этой женщиной, хотя в желании на данный момент можно было не сомневаться. Он взялся за пуговицы на воротнике вечерней сорочки.

– Саймон, не надо!

– Я согласен выполнять твои дурацкие правила – но не более того. Я не уйду отсюда. Так что кричи сколько влезет.

– А если я на самом деле закричу?

– Я увезу тебя отсюда сию же минуту.

– Я тебя ненавижу! – прошипела она.

– Нет, неправда.

– Ну, значит, возненавижу очень скоро!

– Ну и напрасно. Лучше вместо этого радуйся тому, что я готов выполнять твои правила.

– Будь ты проклят, Саймон!

– Прикажете понимать это как «да»? – игриво улыбнулся он.

– Только для самых тупых!

– Это ты зря. Пораскинь умишком. – Он покосился на часы. – Если мы всё-таки останемся здесь, у нас совсем мало времени.

Всем своим видом он ясно дал понять, что терпение его на исходе и что он готов выполнить свою угрозу и похитить Кэролайн.

– Но ты обещаешь, что на людях будешь вести себя прилично?

– Я буду холоден как камень!

– Ты ведь недолго прогостишь у Карлайлов, не так ли?

– Пожалуй, недолго, – соврал он. Отпущенное ему время неумолимо истекало, и он не желал тратить его на бесполезные споры.

– Очень хорошо.

– Ах, какой вдохновляющий энтузиазм! – рассмеялся он.

– Не похоже, чтобы тебя это трогало. – Она выразительно посмотрела на его встопорщенную ширинку.

– Я слишком соскучился.

– Полагаю, эту фразу приходилось слышать всем твоим женщинам.

– Стало быть, ты теперь тоже моя?

Она демонстративно сверилась с часами и проговорила:

– Твоя – на протяжении полутора часов.

– Весьма польщён, – галантно откликнулся он. – Прикажешь мне самому тебя раздеть?

– Разве женщинам, совершающим такого рода сделки, не полагается раздеваться самим?

– Ты спрашиваешь меня или отвергаешь мою помощь? – Он замер, не спуская с неё сурового взора. Его пальцы сжимали золотую запонку.

– Ради всего святого, Саймон! Можно подумать, я переспала с половиной Европы! Тебе ещё не надоело корчить из себя ревнивого мужа?

– Значит, у твоего мужа был повод ревновать? – Его прищуренные глаза метали молнии. Он машинально вынул запонку и положил её на столик.

– У нас здесь что, соревнование в целомудрии? Кто бы спрашивал меня об этом – только не ты! Помня о твоих подвигах, я сильно сомневаюсь, что ты устраивал подобные допросы тем дамам, с которыми кувыркался в кровати!