Игриво усмехнувшись, лорд Джошуа погладил ее по руке.
– Может быть, поцелуемся? Пусть потом обсуждают! – Он уставился на ее губы, и Анна почувствовала новый прилив жара. На какой-то момент ей действительно захотелось, чтобы он наклонил голову и запечатлел на ее устах страстный поцелуй – прямо на глазах у любопытной кумушки. Злясь на саму себя и на лорда Джошуа, Анна привстала на цыпочки и дернула его за ухо.
– Пусть лучше обсуждает вот это.
– Оу! – вскрикнул он, отпрянув назад и нахмурившись. – Зачем вы это сделали?
– Я всегда заранее знала, когда мои братья затевали очередную проказу. Этот нехитрый прием заставлял их одуматься.
Из-за высокой живой изгороди, окружавшей церковный двор, вышел приземистый коренастый мужчина с каштановыми волосами, облаченный в строгий черный костюм. Под мышкой он нес молитвослов.
Увидев Анну и лорда Джошуа, священник остановился. Анна надеялась, что он не сумеет прочесть ее грешные мысли. Натянуто улыбнувшись, девушка сказала:
– Здравствуйте, преподобный отец Каммингз. Какая приятная встреча! Вы знакомы с лордом Джошуа Кеньоном?
По мальчишескому лицу священника пробежала тень отвращения. В следующую секунду его губы расползлись в неискренней улыбке.
– Я видел вас в нашей деревне, милорд.
– А я видел вас на церковном дворе, преподобный отец.
Повисла напряженная пауза. Анна догадывалась, что Дэвид посвятил священника в историю Лили.
– Преподобный отец Каммингз недавно появился в нашем приходе, – сказала Анна, чтобы поддержать беседу. – Его отец, Артур Каммингз, – член парламента, так что наша скромная паства удостоена особой чести.
– Я благодарю Бога за то, что мне выпало служить таким добросовестным прихожанам, – произнес священник. – Я очень рад, мисс Невилл, что вы уже на ногах. Вы поправились?
– Да. Сегодня вечером я приду на спевку.
– Это исключено, – заявил лорд Джошуа. – Как ваш лечащий врач, я не разрешаю вам переутомляться.
– Пение не утомляет, – возразила Анна.
– Вы уже сходили на прогулку. На сегодня вполне достаточно.
Она сдержала очередной протест. Ей не хотелось пререкаться на глазах у священника.
– Возможно, вам следует прислушаться к его совету, – сказал преподобный отец Каммингз, с сожалением глядя на Анну. – Э… вы не знаете, придет ли на спевку Дэвид?
Девушка испытала острое угрызение совести.
– Не знаю. Мы с ним не виделись несколько дней.
– Простите, но нам надо идти, – вмешался лорд Джошуа. – Мисс Невилл должна отдохнуть.
Он потянул Анну за руку, и ей ничего не оставалось, как только пойти по тропинке, ведущей на окраину деревни, к ее большому деревянному дому.