1 гросс банок «Сардины в томатном соусе»
Предназначение: Агентство ВДБ Лтд, 32 Бермондси-стрит, Лондон SE 1
Он прошел в небольшое помещение, которое служило конторой склада.
— Привет, Хьюго. Как поплавал? — Кладовщик был двоюродным братом Хьюго.
— Пятьдесят тонн. — Хьюго повесил свой пиджак на крюк у двери. — Надо помочиться, — сказал он и пошел в уборную через весь склад.
Вернувшись, выпил с двоюродным братом кофе. Потом встал и сказал:
— Дженни ждет.
— Передай ей мою любовь.
— Она ей не нужна. У нее будет в избытке моей. — Хьюго подмигнул и взял с крюка пиджак. Теперь пиджак был легче — банка из кармана исчезла.
Он вернулся в гавань, обмениваясь приветствиями с таможенниками, и подошел на стоянке к старому автомобилю с откидывающимся верхом.
Поцеловав сидящую за рулем девушку, он бросил пиджак на заднее сидение и сел в машину.
— Ты поведешь, — улыбнулся он. — Хочу, чтобы обе руки были свободны.
Она пискнула, почувствовав под юбкой его руку.
— Не можешь подождать до дома?
— Я был в море целых пять дней и проголодался, как волк.
— Никогда не знаешь, чего от тебя ждать, — она рассмеялась и повела машину.
* * *
Сержио Капоретти, человек, которого Джонни выбрал в качестве капитана «Кингфишера», фигурой напоминал снеговика. Он заполнил всю дверь в кабинете Джонни, и большой живот торчал перед ним. Лицо его было круглым, как у ребенка, но с прекрасными итальянскими глазми и длинными, как у девушки, ресницами.
— Входите, Сержио, — приветствовал его Джонни. — Рад вас видеть.
Итальянец с неожиданной быстротой пересек кабинет, и рука Джонни утонула в его огромной волосатой лапе.
— Ну, наконец мы готовы, — сказал Сержио. — Три месяца я бездельничаю, ничего не делаю. Только посмотрите на меня. — Он хлопнул себя по животу, послышался резкий звук, похожий на пистолетный выстрел. — Жирный! Нехорошо!
— Ну, не совсем готовы, — поправил Джонни. Он собирался отправить Сержио с экипажем в Англию до спуска корабля. Хотел, чтобы итальянец смог изучить все новое оборудование, которым был оснащен «Кингфишер». А когда корабль будет готов к плаванию, Сержио приведет его в Африку.
— Садитесь, Сержио. Давайте еще раз посмотрим список экипажа.
Когда час спустя Сержио уходил, Джонни проводил его до лифта.
— Если возникнут какие-нибудь проблемы, немедленно звоните мне, Сержио.
— Si. — Сержио пожал ему руку. — Не беспокойтесь. Капоретти за всем присмотрит. Все будет в порядке.
Возвращаясь в каинет, Джонни задержался у стола секретарши.
— Миссис Хартфорд здесь? — Спросил он у одной из двух секретарш, но ответили обе хором, как Твидлдум и Твидлди: