Седрик вновь тихонько присвистнул. Одного взгляда на Одо было достаточно, чтобы понять, какие душевные муки испытывал молодой солдат. До зелени бледный, Одо, не мог отказаться выполнять приказ. Седрик чувствовал себя виноватым, ведь именно он привел юношу в отряд Реднора. Сам-то он давно уже привык к таким вещам, да и порка — наказание еще не самое страшное.
Березовый прут с оттяжкой стегнул первый раз, и мальчик закричал. Одо, чтобы хоть как-то унять тошноту и ужас от того, что он это делает собственными руками, распалялся все больше и бил все сильнее. Мальчик зашелся непрерывным криком. Реднор наблюдал за поркой с каким-то болезненным спокойствием, застыв как изваяние. После очередного удара розга покраснела, и тут Одо не выдержал. С остервенением он отбросил прут и побежал в кусты. Было слышно, как его рвало. Кейн словно очнулся, злоба вновь закипела в нем. Седрик, неожиданно для самого себя, вступился за молодого воина и рискнул напомнить, что Одо впервые выполняет подобное поручение. Неожиданно гнев Реднора утих — его и самого мутило от этой картины.
— Посмотрите-ка! — вдруг шепнул сэр Гарри, показывая на кусты: кто-то пробирался к отряду.
Реднор приподнялся на стременах и наполовину вытащил из ножен меч.
— Лэллин? О Господи! Так что же мальчишка не сказал, что с ним был ты, или он говорил не о тебе?
— Обо мне, — подтвердил хрипловатый голос.
— Я же сказал, что со мной был Лэллин, — прохныкал мальчик.
— Ты маленький дурачок, — вспылил Реднор, — что же ты не сообразил сказать, что это бард замка Реднор? Можно подумать, в лесах Уэльса это один-единственный Лэллин! Ну ладно, неважно. Считай, что тебе повезло. А хорошая порка — неплохое лекарство от глупости. Лэллин, откуда ты здесь взялся?
На Реднора угрюмо смотрели выцветшие до голубизны старческие глаза.
— У меня к вам дело, милорд. Отгоните прочь от меня ваших псов, я хочу спеть для вас песню.
— Песню? Сейчас? — Кейну показалось, что ой ослышался. Может, старик просто спятил.
— Да, сейчас. Это песня о великих мужах, великих глупцах и великом страхе. Называется она «Три беды Уэльса».
Все стало ясно. Лэллин по-своему выражал озабоченность тем, что происходило в Уэльсе. Несмотря на серьезность момента, Реднор был не в силах сдержать улыбки, когда повернулся к Седрику.
— Вытащи из кустов того героя со слабым желудком и усади его на лошадь. Кстати, как его, зовут? Он вроде бы новенький?
— Одо, милорд. А что с этими делать? — Седрик махнул рукой в сторону валлийцев-охотников, за которыми велено было присматривать.
—Они прощены. Чтобы отыскать Лэллина в лесах Реднора, нужен не охотник, а волшебник.