Пират (Блок) - страница 133

— Как тебя зовут? — произнесла она сухими губами, не решаясь пить воду из страха, что она отравлена.

— Они называют меня Ясмин, но мое настоящее имя Кэтрин. Мои подруги зовут меня Кэти. — Девушка подала Зое кувшин, на который та смотрела жадным взглядом, и заверила, что вода чистая.

— Значит, это был шербет, правильно? — уточнила Зоя.

Девушка кивнула. Зоя поняла, что ей не больше восемнадцати — она ближе по возрасту к Алексу, чем к ней самой.

— Я так и думала. Они всегда так поступают.

В глазах Кэтрин зажглось любопытство.

— Ты так хорошо знакома с культурой Ближнего Востока?

Зоя улыбнулась.

— Я бы сказала, что это результат любви к чтению. А как ты оказалась тут, Кэти?

— Меня похитили несколько месяцев назад, захватили на берегу недалеко от нашего поместья. Ясно, что они следили за мной и знали, где я гуляю по утрам. Они понимали, что я достаточно важная фигура, чтобы потребовать за меня большой выкуп.

Зоя присвистнула.

— Святая матерь всех святых!

— Простите? — воскликнула Кэти. Ее васильковые глаза расширились от изумления.

— Ты та, кого ищет Уинн.

— Я? — переспросила она, и ее лицо осветила улыбка надежды.

Зоя мысленно приказала себе с большой осторожностью употреблять новые ругательства, какими бы забористыми и емкими они ни были, потому что не хотела развращать бедную невинную Кэти. Хотя ей будет не хватать красочных эпитетов. Например, «Сэр Преподобие» более точно отразило бы ситуацию, если его употребить в выражении «дерьмо вместо мозгов».

Зоя переключила свое внимание на девушку. Наверное, дело не в шербете, наверное, она действительно стареет, поэтому не в состоянии адекватно воспринимать реальность и думать, прежде чем открывать рот. Нет, это было бы слишком простым объяснением.

— Ты крестница регента?

Кэти бросилась к Зое и разрыдалась.

— О Господи, я никогда не думала, что меня найдут! Спасибо, мэм, за то, что пришли за мной!

Зоя нежно гладила девушку по голове. «Еще одно несчастное существо, нуждающееся в материнской любви», — подумала она, и ее тут же охватил страх за Адама.

— Скажи, Кэти, тебе известно, что они делают с юнгами, когда захватывают судно?

— Да, — ответила та, вытирая слезы подолом желтой шелковой туники. — Они делают их слугами во дворце. Это тяжелая работа для мальчика, но не опасная.

— Слава Богу! — с облегчением прошептала Зоя.

Адам послушный мальчик и будет делать то, что ему скажут. Нет надобности беспокоиться о нем в настоящий момент. Она должна мобилизовать всю свою сообразительность, чтобы придумать для всех, в том числе и для него, план спасения.