Встреча в горах (Джеймс) - страница 18

— Ты не думаешь, что заинтересовался мной просто от скуки?

Рэнд бросил на нее изумленный взгляд. Темные ресницы взметнулись над карими глазами.

— С чего это мне скучать? У меня есть моя галерея, глиняные горшки, рыбалка. Я живу в благословенном уголке, среди прекрасной природы. И женщины здесь, между прочим, тоже встречаются, — лукаво добавил он. — То есть кроме тебя.

Калинда вспыхнула и отвела глаза.

— Не сомневаюсь.

— Тогда с чего ты взяла, что я увлекся тобой от скуки?

— Ладно, оставим это. — Калинда встала. — Просто предположила. Очевидно, ты всем доволен, иначе не жил бы здесь, верно?

— Верно.

Калинда натянуто улыбнулась.

— Значит, я ошиблась. Но и ты заблуждаешься, если думаешь, что тебе удастся соблазнить меня… Мне пора в мотель. Отвези меня, пожалуйста. Спасибо за угощение. Все было очень вкусно.

Рэнд легко вскочил на ноги, не спуская пристального взгляда с ее порозовевшего лица.

— Возвращаясь к вопросу о том, почему ты здесь…

Калинда ослепительно улыбнулась.

— Поехали, Рэнд. Я готова.

Он шутливо поклонился.

— К вашим услугам, мадам.» Лотос» ждет вас.

На следующий день, сидя рядом с Рэндом на одеяле, разостланном на берегу озера, Калинда поняла, что он не из тех, кто легко сдается. Это она знала теперь совершенно точно, хотя во многом он оставался для нее загадкой.

По мере приближения свидания с Дэвидом Хаттоном ее волнение и тревога все больше усиливались, а тут еще Рэнд с его настойчивым любопытством… Пожалуй, она так долго не выдержит.

— Сколько ты здесь пробудешь, Калинда?

— Еще дня два, — неопределенно ответила она, беря бутерброд с сыром «чеддер»и острой приправой.

Рэнд, в джинсах и спортивной рубашке с короткими рукавами, распахнутой на груди, сидел рядом с ней, подставив лицо солнцу и сощурив глаза. Свежий ветер с озера шевелил его волнистые волосы. Калинда поймала себя на том, что невольно залюбовалась им. Все-таки он очень привлекательный мужчина…

Почувствовав, что он наблюдает за ней из-под прищуренных век, она перевела взгляд на противоположный берег. Сегодня она надела легкую тунику поверх белых брюк. Босоножки она сняла и с наслаждением ощущала ступнями прохладу сочной зеленой травы. Красота окружающей природы, тишина и покой, разлитые вокруг, благотворно действовали на нее, но внутренний голос шептал ей, что расслабляться не следует. Во время ленча, отлично приготовленного Рэндом, они почти не разговаривали, но Калинда чувствовала, что Рэнд, подобно хорошей гончей, взял след и будет продолжать преследование. Калинда разожгла его любопытство, и он постарается обязательно удовлетворить его.