Красавица (Джексон) - страница 131

— Вашей хозяйки тут нет, — присоединился к нему второй. — Мы здесь все обшарили.

— Дьявол! — проворчал Стивен.

Он только сейчас заметил, что все их сундуки аккуратно выстроены в ряд вдоль обочины. Смяв в руке остатки шляпки, Стивен сел прямо на землю, прислонившись к колесу, и бездумно уставился в небо. Сама судьба против их союза, подумал он с горечью. Похоже, их преследует злой рок и поэтому на каждом шагу подстерегают несчастья.

Все это постепенно стало напоминать какой-то трагический фарс. Он отбросил в сторону то, что осталось от шляпки, и встал.

— Я все равно найду ее. И ничто меня не остановит.

И это была чистая правда. Стивен знал, что отыщет Белль, и она станет его женой, даже если все силы преисподней вырвутся из ада, чтобы помешать ему. И уж конечно, не кучке жалких угонщиков скота остановить его. Он чертовски устал корчить из себя джентльмена. Следующий, кто осмелится стать у него на дороге, может считать себя трупом — и в первую очередь те негодяи, что забрали Белль.

Однако сейчас они уже далеко. Если он хочет отомстить, нужно заняться более неотложными делами. Вполголоса выругавшись, Стивен обратился к одному из незнакомцев:

— Мне нужна лошадь. Могу я взять на время одну из ваших? Или купить?

Вдруг он заметил, что промок до нитки.

— Что, снова шел дождь? — спросил он, едва сдерживая клокотавшую в груди ярость.

Видимо, заметив в его лице нечто пугающее, мужчины попятились.

— Да, малость покапало, — промямлил один из них.

— Еще бы! — Стивен со злостью скрипнул зубами. — Конечно, шел. Еще бы ему не пойти! Закон подлости — ведь мы же так и не успели добраться до постоялого двора, — пробормотал он. Потом уже громче добавил: — Я был бы весьма обязан, если бы кто-нибудь из вас позаботился доставить наш багаж — в особенности сундук с платьями моей супруги — на постоялый двор. А заодно и сообщил трактирщику о том, что у нас увели лошадей. Вне всякого сомнения, он сам уведомит местные власти о том, что с нами случилось. Вы могли бы взять это на себя?

— Могли-то могли бы, — с некоторым сомнением в голосе пробормотал один из мужчин, — ежели бы, конечно, на то была возможность…

— Видите ли, сэр, — вмешался другой, по-видимому, более словоохотливый, — у нас тут подвода. Можно было бы, конечно, кинуть туда сундуки вашей милости… Да видите ли, дело какое — мы на ней покойника повезем. Эти мерзавцы прикончили одного из наших, надо свезти его на кладбище, да поскорее, так что, сами видите, недосуг нам.

— Нашим сундукам все равно, с кем ехать: с покойником или с живыми, — отмахнулся Стивен. — Я только достану свои пистолеты, и можете их забрать.