Красавица (Джексон) - страница 79

Глаза Белль широко распахнулись. Всю ее сонливость словно ветром сдуло.

— Нет… э-э-э… вовсе нет. То есть почти не устала. Можем, если хотите, сыграть партию перед сном. Во что будем играть — в вист?

Стивен коварно покачал головой:

— Ни за что! Я жажду отмщения! Вы мне заплатите за вчерашний вечер, сударыня.

— Отмщения?! Но за что, помилуй Бог? В конце концов, выиграли-то вы!

— Нет, не я, — проворчал Стивен, придвигая столик поближе к камину, и протянул ей фляжку. Поколебавшись немного, Белль отвинтила крышку и сделала небольшой глоток. — Просто вы смошенничали и заставили меня в это поверить. Но если вы и сегодня решили выкинуть нечто в этом роде, предупреждаю вас сразу — забудьте об этом. Нет, сегодня я намерен разбить вас в пух и прах.

— Кхе! — Белль смущенно уставилась в пол, едва не выронив из рук флягу.

— Знаете, я ведь догадался, зачем вы так поступили, Белль. Любопытство — наш с вами общий порок, думаю, одного этого достаточно, чтобы понять, что я за человек. Ну, как бы там ни было, сегодня никаких штучек! Играем честно.

Осторожно подняв глаза, Белль с облегчением заметила, что Стивен улыбается. У нее словно камень с души свалился. Улыбнувшись в ответ, она вернула ему фляжку.

— Но у нас нет бумаги, чтобы записать, что ставится на кон, — сказала она.

— Что ж, тогда придется объявить вслух, раз нельзя написать, — пожал плечами Стивен и, так и не отхлебнув, сунул фляжку в карман.

Опустив глаза, Белль какое-то время обдумывала его предложение.

— Ну, и что вы хотите получить, если выиграете? — спросила она, не поднимая глаз.

— Как — что? Поцелуй, конечно, — последовал незамедлительный ответ. — А вы?

Наступила тишина. Белль по-прежнему внимательно разглядывала пол. Потом беспечно бросила:

— О, в этом случае я хотела бы, чтобы вы разрешили мне проехаться на Короле.

— Что ж, справедливо, — согласился Стивен, тасуя колоду. — Начнем?

Глубоко вздохнув, Белль обвела беспокойным взглядом погруженную в полумрак комнату и решительно кивнула:

— Да. Начнем.

Глава 7

Волосы Белль после долгого расчесывания, да еще на влажном воздухе, завились. Прихотливые завитки, обрамлявшие лицо словно золотой нимб, делали ее похожей на ангела со старинного церковного витража. К большой радости Стивена, ей, похоже, и в голову не приходило подобрать их или заплести косу. Она оставила их распущенными по плечам, и сейчас, когда на них падали отблески огня в камине, кудри отливали красным золотом, и сердце его замирало от восторга.

Раздосадованный тем, что мечты его были на мгновение прерваны струйками дыма, поднимавшимися над сырыми дровами, Стивен нахмурился и недовольно потер слезившиеся глаза. Оставалось надеяться, что в спальне найдется достаточно теплое одеяло, чтобы им с Белль продержаться до утра. Стоявшая у камина корзина для угля была наполовину пуста. Трактир явно не принадлежал к числу тех, где заботились об удобствах путешественников.