Основание и Земля (Азимов) - страница 221

Блисс пожала плечами.

– Тогда пойдем все. Но, хотя она выглядит вполне безвредной, я собираюсь взять свое оружие с собой.

– Сомневаюсь, – сказала Блисс, – что вам захочется опробовать его на этой молодой женщине.

Тревиз усмехнулся.

– Она привлекательна, верно?

Он вышел из корабля первым. Следом шла Блисс, одной рукой обнимая Фоллом, а Пилорат замыкал шествие.

Черноволосая молодая женщина продолжала с интересом разглядывать их. Она не отступила ни на дюйм.

– Что ж, попробуем, – буркнул Тревиз.

Убрав руку со своего оружия, он произнес:

– Я приветствую тебя.

Женщина на мгновение задумалась, а затем сказала:

– Я приветствую тебя и твоих спутников.

Пилорат радостно воскликнул:

– Поразительно! Она говорит на Классическом Галактическом и с правильным акцентом.

– Я тоже понял ее, – сказал Тревиз, показывая движением руки, что его понимание было неполным. – Надеюсь, она понимает меня.

Улыбаясь и стараясь выглядеть дружелюбно, он сказал:

– Мы пришли из космоса. Из другого мира.

– Это хорошо, – сказала молодая женщина своим чистым сопрано. – Твой корабль из Империи?

– Он пришел с далекой звезды и называется «Далекая Звезда».

Женщина взглянула на надпись на корабле.

– Она говорит об этом? Если это так, и если первая буква это Г, значит, она написана наоборот.

Тревиз хотел было возразить, но Пилорат в радостном экстазе опередил его:

– Она права. Буква Г повернулась около двух тысяч лет назад. Какая чудесная возможность изучить классический Галактический в деталях и как живой язык!

Тревиз внимательно разглядывал молодую женщину. Она была не более 1,5 метров ростом, а ее груди, хотя и сформировавшиеся, были невелики. Однако, она не выглядела незрелой. Соски были большими, окруженными темным ореолом, что впрочем, могло быть следствием коричневого цвета ее кожи.

– Меня зовут Голан Тревиз, – сказал он. – Это мой друг Яков Пилорат, женщину зовут Блисс, а ребенка – Фоллом.

– На далекой звезде, с которой вы пришли, мужчинам обычно дают двойные имена? Меня зовут Хироко, дочь Хироко.

– А твоего отца? – вставил вдруг Пилорат.

Равнодушно пожав плечами, она ответила:

– Его имя, по словам моей матери, Смул, но это неважно. Я не знаю его.

– А где остальные? – спросил Тревиз. – Только ты одна встречаешь нас.

– Многие мужчины ушли на рыбацких лодках, – сказала Хироко, – а многие женщины в поле. Я отдыхаю последние два дня и мне посчастливилось увидеть такую великую вещь. Однако, люди любопытны, а корабль можно было видеть даже издалека. Скоро другие будут здесь.

– А много этих других на острове?

– Больше чем двадцать и пять тысяч, – с гордостью сказала Хироко.