Страстная неделя (Арагон)

1

"Жёлтый карлик» — сатирическая газета левого, антимонархического направления. запрещённая в 1815г. — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Натуралист (итал.)

3

Жанна Лён, по прозванию Ашетт, — уроженка города Бовз: встали но главе защитников родного города, отбросив осаждавшие его войска герцога Бургундского Карла Смелого (1472 г.).

4

Комедиант! Комедиант (итал.

5

Имеется в виду отступление 10 тысяч греческих наёмников, принимавших участие в борьбе Кира-младшего за персидский престол, после нанесённого им Артаксерксом поражения (401 г. до и. э.). Этот поход был описан древнегреческим историком Ксенофонтом (около 455-430 гг. до н. э.), одним ич военачальников греческого войска.

6

Туаз — старинная французская мера длины: около двух метров

7

Конногвардеец (англ.)

8

Для меня (англ.)

9

На Тайной вечере (лат.)

10

Набедренник (лат.)

11

Молитва, которой начинается католическая месса (лат.)

12

Господи помилуй (греч.)

13

Слава отцу и сыну… (лат.)

14

Бог, от коего и Иуда кару за свою вину и разбойник награду за своё исповедание приял… (лат.)

15

Ради нас Христос покорялся вплоть до смерти… (лат.)

16

Пётр говорит ему: «Не умоешь ног моих вовек». Иисус отвечал ему: «Если не умою тебя, не имеешь части со мною». Симон Пётр говорит ему… (лат.)

17

Затем поднялся господь от вечери, налил воды в умывальницу… (лат.)

18

Где милосердие и любовь, там и бог… (лат.)

19

Господи, услышь молитву мою, И вопль мой да коснётся слуха твоего… (лат.)

20

Возглашайте, уста… (лат.)

21

Трактиры (англ.)

22

Киберон-бухта в Бретани, где в 1795 г. высадился прибывший из Англии отряд контрреволюционных эмигрантов, разоружённый и взятый в плен войсками французской революционной армии.

23

Проклятье (нем. диалект.)