Ночью Амбер услышала голоса. Они доносились то ли из столовой, то ли из кабинета Трента. Потом раздался веселый смех, зазвенели бокалы. Она почувствовала себя еще более несчастной и одинокой.
«Будь ты проклят, Трент Лебланк! — Амбер схватила с полки томик Шекспира, бросилась в кресло и начала рассеянно перелистывать страницы. — Он выполнит свою угрозу и будет держать меня в этой тюрьме, пока я не сдамся! В конце концов мне придется уступить, — Амбер вскипела от ярости, — ибо проклятый высокомерный Трент привык, чтобы ему уступали! Он не раз говорил, что никогда не проигрывает. Увы, оказалось, что это правда».
— Ненавижу тебя, Трент Лебланк! Ты заплатишь за все, что сделал со мной! — воскликнула она и поклялась отомстить за себя.
Зайдя к Амбер за подносом, Нива увидела, что еда нетронута, однако промолчала, хорошо понимая состояние подруги. Амбер тоже не проронила ни слова, но когда Нива была уже возле двери, окликнула ее.
— Да, мисс Амбер!
У Нивы сжалось сердце от жалости и сострадания.
— Нива, пожалуйста, передан Тренту, что мне необходимо с ним поговорить.
— Хорошо, мисс. Он только что вернулся с верховой прогулки. А как вы, мисс?
— Плохо, но разве может быть иначе, если приходится подчиняться чужим желаниям?
Опасаясь затрагивать столь болезненную тему, Нива еще раз пообещала сообщить все капитану.
Бедная Амбер поникла, признав свое поражение. Трент одержал очередную победу и, видимо, нарочно не спешил, узнав, что она просила его зайти, и желая напомнить ей, кто здесь хозяин. «Ну и ладно, — подумала Амбер, — по крайней мере я успею собраться с силами и смело встретить неизбежное!»
Наконец открылась дверь, и Трент в замшевой куртке и высоких сапогах вошел в комнату.
Амбер невольно залюбовалась им, пока он стягивал перчатки. Расположившись в кресле, Трент бросил вопросительный взгляд на молчаливую и неподвижную Амбер.
«Боже, какой он красивый и мужественный!» — подумала она и тотчас почувствовала, что сердце ее неистово забилось, кровь начала стучать в висках, а гнев почему-то иссяк. От Трента пахло привольем полей и лугов, и от этого запаха у Амбер закружилась голова. Его рубашка была расстегнута, и Амбер видела его волосатую грудь, блестевшую от пота.
Ей хотелось пригладить растрепанные волосы Трента, но вдруг она ощутила на себе его взгляд. Улыбаясь, Трент нагло разглядывал ее, конечно же, мысленно раздевая.
Амбер залилась румянцем, и это явно доставило ему удовольствие. Господи, она мгновенно возбуждала его! От одного лишь вида этой женщины у Трента темнело в глазах и он забывал обо всем, желая лишь одного — обладать ею.