В самой середке их скалы торчал небольшой каменный столбик, на нем и сидела сейчас Хессет, положив рядом с собой свое странное северное заряженное оружие. Поглядев на ракханку – с навостренными длинными ушами, слабо поблескивающими щетиной, и глазами золотыми, как сама Кора, – можно было легко позабыть о ее человекоподобии и увидеть настороженную хищницу, чужеродную хищницу, руководствующуюся лишь инстинктом выживания и ориентирующуюся по запахам, подобно четвероногим обитателям лесов. И священник мог только порадоваться, что Хессет здесь и что все ее звериные инстинкты задействованы на его стороне.
– Доброе утро, – не без труда произнес он, медленно приближаясь к несшей караул ракханке. Во рту у него стоял такой вкус, словно он всю ночь жевал каменную крошку.
Столбик был примерно десяти ярдов в поперечнике и трех футов в высоту; не лучшая наблюдательная точка, конечно, но другой на гранитном островке просто не было.
Хессет посмотрела на него – наполовину с улыбкой, наполовину с гримасой. Смысл гримасы не оставлял сомнений.
– Что-нибудь видишь?
Она шумно потянула носом.
– Чую.
– Черт побери. – Дэмьен пошевелил руками, болели они чудовищно. – Зверь, ракх или человек?
Она покачала головой:
– Еще не знаю.
Опасность. Это могло означать только одно: опасность. Черт побери, неужели нельзя было подождать с этим хотя бы денек? Чтобы все они оправились от ран?
– Ну, так что думаешь?
Хессет задумалась:
– Зверь. Похоже на то. – Она вновь подставила лицо ветру и сделала глубокий вдох – ртом и носом одновременно. Щетина на шее золотилась под ветром. – Но откуда ему здесь взяться! Здесь вообще никого быть не должно.
– Йенсени говорила, что в Избытии водятся какие-то зверьки.
– Йенсени говорила, что они грызут деревья, – напомнила Хессет. – Но на деревьях, мимо которых мы проходили, я не видела ничьих следов зубов. Никаких.
Дэмьен попытался вспомнить, но волна отвращения захлестнула его при одной мысли об этом. На мгновение ему показалось, что его сейчас стошнит.
– В самом деле, – пробормотал он наконец. – Я тоже не припоминаю ничего такого.
Срабатывал ли страх, испытываемый им перед деревьями, или какой-нибудь защитный механизм, выработанный его телом, но он действительно не мог ничего вспомнить. Или Таррант каким-то образом стер это у него из памяти, пока он спал.
«Но если так, то он заменил бы эти воспоминания чем-нибудь более приятным», – подумал Дэмьен.
С тяжким вздохом он повернулся в ту же сторону, что и Хессет, и тоже попытался что-нибудь учуять, но несовершенное человеческое обоняние не предоставило ему такой возможности. В конце концов, изрядно раздосадованный, он осведомился о девочке: