Остров первой любви (Джоансен) - страница 23

– Взрослая? Но тебе всего лишь девятнадцать лет!

Дженни серьезно посмотрела на него.

– Я знаю, Стив, для тебя я всего лишь ребенок, – тихо сказала она и вдруг вспылила:

– Многие девушки моего возраста работают и живут самостоятельно.

Стив взглянул на нее из-под насупленных бровей.

– И кем же ты собираешься работать, если не секрет? – не без иронии осведомился он.

Дженни откинулась на спинку дивана и на мгновение задумалась.

– Конечно, у меня нет никакой специальности, – со вздохом проговорила она. – В школе мадам Жюно девушек не учат ничему из того, что могло бы пригодиться в жизни. Я не умею даже печатать на машинке.

– Что ж, ты сможешь получить профессию в колледже. Изберешь специальность, которая тебе по душе, и защитишь диплом. И если по окончании колледжа захочешь работать, я не стану противиться твоему желанию.

– Я не собираюсь сидеть у тебя на шее еще целых четыре года, – решительным тоном заявила Дженни. – Я наймусь официанткой в какой-нибудь ресторан или бар, а вечером буду посещать курсы машинописи и стенографии. Через несколько месяцев я смогу работать секретаршей…

– Официанткой? Секретаршей? – Стив не верил своим ушам. – Этого я не допущу, Дженни.

– Все равно я найду себе работу, Стив, нравится тебе это или нет. Я больше не хочу жить за твой счет.

– Дженни. – Стив протянул руку и погладил ее по волосам. Его голос стал мягким, почти ласковым. – Пожалуйста, выбрось из головы эти глупости. Представь себе, я так богат, что мне просто некуда девать деньги. А тебе вдруг вздумалось работать. Да это просто смешно! Послушай, Дженни, ты ведь прекрасно знаешь, что, кроме тебя, у меня больше нет никого на всем белом свете. О ком же мне еще заботиться, если не о тебе? Позволь поделиться с тобой богатством, дать хоть малую часть того, что у меня есть.

– Ты уже и так дал мне очень много, Стив. Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты для меня сделал, но злоупотреблять я…

– Мне не нужна твоя благодарность, Дженни, – перебил он. – Мне нужно от тебя лишь одно: чтобы ты вела себя благоразумно.

– То есть подчинялась во всем?

– Да, Дженни, я хочу, чтобы ты слушалась меня, – твердо сказал Стив. – Но не потому, что мне хочется подчинить тебя своей воле. Поверь, я знаю, что так для тебя будет лучше.

Дженни подалась вперед и положила руки ему на плечи.

– Ты не всегда можешь знать, Стив, что лучше для меня. Пожалуйста, позволь на этот раз поступить так, как я считаю нужным, – сказала она, умоляюще заглядывая ему в глаза. – Попытайся меня понять, Стив. Я знаю, для тебя вполне естественно заботиться обо мне. Но я потеряю уважение к себе самой, если буду и впредь пользоваться твоей щедростью. Ты избаловал меня, ты дал мне все, чего только можно пожелать… Но иногда мне кажется, что в то время, когда мы еще не были знакомы, я была более независимой и сильной, чем сейчас.