— Да, это я, — сердито заявил Майкл. — Все в порядке, полисмен, вы можете идти. Джек, я иду к вам снять грим и переодеться.
— Боже мой! — лепетал растерянный режиссер. — Не мог представить, что это маскарад. Кто вас научил гримироваться?.. Никогда не думал, что меня можно так провести.
— Я провел всех, в том числе и самого себя, — яростно буркнул Майкл. — Я думал, что поймал его на письмо, как щуку на живца, а дьявол сам чуть меня не слопал.
— Что это было?
— Нашатырь, кажется… Во всяком случае воняет нашатырем.
Прошло минут двадцать, прежде чем Майкл вышел из ванной. Глаза его были воспалены и слезились, но в остальном он был прежним Майклом Бриксеном.
— Я хотел поймать его в ловушку, но он оказался слишком ловок.
— Вы знаете, кто он?
— Конечно, знаю, — кивнул головой Майкл. — Я собрал здесь под рукой людей, чтобы арестовать его, но не желал пугать его раньше времени и хотел избежать кровопролития. А кровь прольется, в этом я теперь совершенно уверен.
— Я не узнал машину, хотя знаю почти все автомобили в городе, — сказал Небворт.
— Это новая машина, которой Охотник за головами пользуется только для своих ночных выездов. Держит он ее, по-видимому, где-то вдалеке от своего дома. Вы спрашивали меня, не хочу ли я есть. Я тогда соврал вам, что сыт. Ради Бога, дайте мне чего-нибудь перекусить!
Джек сходил в кладовую, принес холодного мяса, сыра и разогрел на спиртовке кофе. Присев к столу, он молча следил, как сыщик поглощал неприхотливую еду.
— Ну, теперь я опять чувствую себя человеком, — объявил Майкл, проглатывая последний кусок. — С одиннадцати часов утра я ничего не ел. Между прочим, наша приятельница Стелла Мендоза находится в Грифф-Тауэрсе и, боюсь, переживает там довольно неприятные минуты. Я провел около часа под стенами замка, и у меня создалось такое впечатление, что Пенн решил продержать ее в плену до утра.
В дверь послышался осторожный стук. Джек Небворт удивленно наморщил лоб.
— Кто это может быть?
— Полисмен, вероятно.
Небворт открыл дверь и увидел перед собой полную, средних лет женщину, державшую круглый свиток бумаги.
— Вы мистер Небворт? — спросила женщина.
— Да.
— Я принесла пьесу, которую мисс Лимингтон оставила в комнате. Она просила передать ее вам.
Небворт взял свиток и развернул. Это был сценарий «Розеллы».