Он упал на траву – повезло, – а она на него. Он не успел и подумать о том, чтобы вывернуться, а она уже схватила его за волосы и резко дернула. Он взвыл.
– Девчонки дерутся нечестно, – сказала она. – Лежи тихо, или я сниму с тебя скальп.
Он забористо выругался.
– Все это я уже слышала, – отдышавшись, сказала она. – Я знаю слова похуже этих.
Наступило короткое молчание – он обдумывал неожиданную реакцию, потом заорал:
– Слезь с меня, корова!
– Так говорить нехорошо. Надо сказать: «Пожалуйста, слезьте с меня, миледи».
– Насрать.
– О Боже, – вздохнула Джессика. – Кажется, придется принимать решительные меры.
Она выпустила его волосы и впечатала звонкий поцелуй в макушку.
Потрясенный Доминик ахнул.
Она чмокнула его в тощий загривок. Он напрягся. Она поцеловала грязную щеку. Он выдохнул давно сдерживаемое дыхание вместе с потоком ругательств, яростно вывернулся, но не успел уползти, она схватила его за плечо и быстро встала, увлекая за собой.
Рваным башмаком он попытался ударить ее по голени, но Джессика увернулась, продолжая крепко его держать.
– Тихо! – сказала она тоном «подчинись или умри» и хорошенько его тряхнула. – Попытаешься лягнуть еще раз – получишь сдачи, и уж я-то не промахнусь.
– Насрать на тебя! – закричал он, с силой дернулся, но хватка у Джессики была крепкая, не говоря о практике. Она достаточно долго имела дело с извивающимися детьми. – Пусти, тупая корова! – заверещал Доминик. – Пусти! Пус-ти! – Он толкался, выкручивался, но она подтащила его к себе за костлявую руку и прижала обе его руки к телу.
Он перестал выкручиваться, только злобно выл. До Джессики дошло, что он действительно встревожен, хотя она ни за что не поверила бы, что он ее боится.
Его вопли стали еще отчаяннее, когда появился ответ на них.
Из-за поворота тропинки вышел Фелпс с женщиной на буксире. Мальчишка заткнулся на полуслове и замер.
Женщиной была Черити Грейвз.
Это была мать мальчика, на этот раз она за ним бежала, но в отличие от незадачливых селян она хорошо знала, что с ним сделает. Для начала изобьет до полусмерти, заявила она.
Черити сказала, что две недели назад он сбежал, она везде его искала и наконец, отправилась в Аттон – хотя знала, что ценой жизни не должна приближаться на десять миль к его светлости. Она зашла в «Свистящее привидение», туда прибежали Том Хэмби и Джем Ферз, они привели с собой десяток злых мужчин, которые быстро ее окружили.
– И наговорили мне… полные уши, – сказала Черити, бросив грозный взгляд на сына.
Джессике уже не надо было держать его за воротник. С приходом матери мальчишка сам схватил ее за руку. Теперь он крепко держался за нее и, если не считать давления маленькой руки, был неподвижен, темные глаза прикованы к Черити.