Тем временем рыцарь забрался в кровать и лег, прикрыв глаза рукой. Ни жива ни мертва, Алис улеглась рядом. Она не сразу сообразила, что Рольф отнюдь не напоминает сгорающего от нетерпения жениха; скорее он похож на усталого мужчину, мечтающего выспаться. Она долго возилась, укрываясь одеялом, а норманн даже не шелохнулся. Алис снова вскипела от возмущения: видно, он действительно собрался спать!
Инстинктивно она почувствовала облегчение, однако рассудок забил тревогу: так продолжаться не может! Алис ворочалась на широком тюфяке, пока ее колено как бы невзначай не прошлось по его боку.
Никакого ответа.
Конечно, ведь она не такая заправская соблазнительница, как ее сестрица! Но что же ей все-таки делать? И почему, почему Рольф ведет себя как монах? Ведь он знает, в чем состоит его супружеская обязанность! Алис набралась храбрости и погладила его по руке:
- Милорд!
Нет, он не спал: синие глаза моментально открылись; взгляд их был совершенно ясным.
- Я хотела бы попросить прощения, - нехотя выдавила из себя Алис. Поверьте, у меня не было намерения вас огорчать! Неужели вы никогда меня не простите?
- Ты прощена, - буркнул он, - а теперь давай спать! - И повернулся к ней спиной.
- Милорд! - не унималась Алис, подавляя отчаянное желание воспользоваться его равнодушием и избежать супружеских объятий. - Вы позволите мне задать только один вопрос?
- Ну что тебе нужно еще? - раздраженно спросил Рольф, приподнимаясь на локте.
- Вы не желали бы этой ночью закрепить наш брак перед Всевышним? - Алис чувствовала, что вот-вот сорвется.
- Нет, - прозвучал короткий ответ.
Она не поверила своим ушам и на миг совершенно растерялась.
- Так вы не желаете?
- Нет!
- Но как прикажете это понимать? - Алис слегка отодвинулась и уперлась спиной в стену. - Ведь я ваша жена!
Рольф вскочил и, гневно сверкая глазами, заметался по комнате, как будто не в силах был дольше делить с ней хозяйское ложе. Тут уж Алис перепугалась не на шутку: неужели это она вызвала в муже такую ярость?
- Придется тебе кое-что растолковать, - отрывисто произнес де Варенн. Мне было так тошно смотреть на тебя во время порки, что теперь нет никакого желания с тобой связываться! Никакого! Вот, убедись сама! - И он с откровенным бесстыдством показал на себя.
Алис то бледнела, то краснела, не в силах вымолвить ни слова. Наконец она невнятно пролепетала:
- Вы что же, вообще не хотите быть моим мужем?
- Ты уже стала моей женой. Мы обручились.
- Но не до конца!
- Возможно, со временем, когда у меня появится настроение, я скреплю наш брак в глазах Господа, - холодно процедил он. - Но не сегодня.