— Что ты несешь! — вставила, наконец, слово Виолетта. — Ты снова нанюхалась кокаина? Этот Джованни — ублюдок, и ты идешь у него на поводу!
— О покойниках плохо не говорят, — спокойно сказала Лада.
Ветка замолчала, громко дыша в трубку.
— Ты слышала меня? — переспросила Лада, намеренно пугая подругу громким шепотом.
— Ветка, это наркоторговля. Сделай так, как я тебе говорю. Советую прихватить и твои вещички, когда будут искать меня, непременно выйдут на тебя.
— Где встретимся? — икнув от страха, спросила напуганная до смерти Виолетта.
— Выходи к автостраде, стой у обочины, я прихвачу тебя. Помнишь машину Джованни?
— Какая-то невнятная, Рено или Пежо?
— Альфа Ромео, чукча!
— И ты собираешься таскаться на ней по городу?
— Я собираюсь смыться на ней из города, и как можно быстрее! Тебе на сборы десять минут! — рявкнула в трубку Лада и дала отбой.
Джеронимо Браско долго ждал возвращения Ризио, «прихвостня Камилиери», как называл он его про себя. Маурицио Камилиери он знал давно, еще по Милану, деловые отношения трудно назвать дружбою, но к молодому бизнесмену Браско испытывал почти отеческие чувства. Тем более он не одобрял его приятельских отношений с Джованни Ризио, для Браско не было секретом, что имя Ризио связывают с подпольной столичной торговлей наркотиками.
Браско работал в Москве почти десять лет, его связи с первыми лицами города, своевременные «партийные» взносы, проверенный канал сбыта от Аппениского полуострова до Москвы и «самых до окраин» делали его первой фигурой среди соотечественников. Недаром его ресторан располагался в одной из известных и стоящих у самой Красной площади гостиниц. К нему прислушивались, с ним советовались, его уважали.
Но была у Джеронимо «страстишка». Любил шестидесятилетний Браско молоденьких русских красавиц. Не проституток, а воспитанных ухоженных барышень. Любил их странный говор, грудной смех, блеск евроазиатских глаз, тонкую кожу на высоких татарских скулах. Но молоденькие русские барышни не очень-то одаривали любовью старого Браско, отвергали. Слишком много возле них увивалось молодых и блестящих кавалеров, приводящих их отужинать в итальянский ресторан, они принимали его комплименты в виде шампанского и цветов, но никого из них не заинтересовал сам хозяин «Джоконды».
Девушка Ризио была экзотически красива настолько, что Браско никогда не упускал случая перемолвиться с ней словечком, поймать рассеянный взгляд, подержать в приветствии тоненькие пальчики. Вот и сегодня, он лично принес счет этому проходимцу Ризио, лишь для того, что бы лишний раз полюбоваться невиданной в этих широтах красотою, пофантазировать, что девушка улыбается ему не вежливой принужденной улыбкой, а потому, что Джеронимо Браско произвел на нее впечатление своими мужественными сединами и приобретенной с годами (будь они неладны!) мудростью. Правда сдержать чувств, производимых на него девушкой Ризио, Джеронимо не смог, и страстное желание проступило в его взгляде и, наверняка, напугало красавицу. Как ни хотел Браско ввязываться в аферы Ризио, но отказаться от заманчивого предложения не смог. Мало того, выставил условие, что девушка будет принадлежать ему немедленно! Понадеялся на то, что условия предлагаемой сделки с ней уже обговорены.