Нефритовый трон (Новик) - страница 111

Он выбрался из-под тяжелых складок накидки. Океан разгладился, и по всему восточному горизонту тянулась гряда фиолетово-черных туч. Восходящее солнце зажгло ее нижний край красным заревом. Там и сям полыхали молнии.

В румбе за кормой протянулись облака, идущие с севера, но небо над головой пока оставалось ясным.

Лоуренс опустил подзорную трубу.

– Позаботьтесь о доставке штормовых цепей, мистер Феллоуз.

Матросы уже вовсю сновали по вантам.

– Может, вам переждать шторм наверху? – спросил Грэнби. Он полагал, что это вполне резонно: почти вся его служба проходила в Гибралтаре и на Канале – с океаном он был мало знаком. Драконы, хорошо напоенные и накормленные, могли дрейфовать по ветру целый день. Взлет был обычной практикой во время грозы или шквала – но то, что надвигалось с востока, не было ни тем, ни другим.

Лоуренс в ответ лишь мотнул головой.

– Хорошо, что мы сшили эти клеенки; теперь цепи лучше удержат их. – Грэнби, он видел, понял его.

Снизу принесли толстые штормовые цепи, и крест-накрест наложили их на Отчаянного. В каждое звено продели канаты, пропитанные смолой, и закрепили их на двойных кнехтах в четырех углах палубы. Лоуренс сам проверил узлы и велел перевязать несколько штук.

– Не слишком ли туго? – спросил он Отчаянного. – Тебе не давит?

– Цепи мешают мне шевелиться. – Дракон беспокойно подергал хвостом. – Это совсем не похоже на сбрую – зачем их надели?

– Не натягивай понапрасну канаты. – Лоуренс посмотрел, но все крепления, к счастью, остались в целости. – Это необходимо: во время бури тебя полагается привязать. Иначе ты соскользнешь в океан или собьешь корабль с курса. Что, очень неудобно?

– Не очень, – стоически ответил Отчаянный. – Это надолго?

– Пока шторм не пройдет. – Гряда туч, слившись в сплошную свинцовую массу, закрыла солнце. – Пойду взгляну на барометр.

Райли не было в каюте, и барометр стоял очень низко. Завтраком, если не считать кофе, даже не пахло. Лоуренс взял у стюарда чашку, выпил ее стоя и вернулся на палубу. За время его краткого отсутствия волна поднялась футов на десять, и «Верность» показывала себя во всем блеске: ее окованный железом нос резал валы, расталкивая их в обе стороны.

Все люки задраивались штормовыми покрышками. Лоуренс проверил напоследок, хорошо ли привязан Отчаянный.

– Отправьте людей вниз, – сказал он Грэнби. – Первая вахта моя. – Он снова нырнул под клеенку и стал гладить мягкую морду. – Боюсь, нам придется долго терпеть. Может, съешь что-нибудь?

– Я вчера поздно поел, не хочу больше. – Зрачки Отчаянного расширились и чернели в полумраке палатки, окруженные узенькими колечками синевы. Цепи, когда он менял положение, поскрипывали в лад с корабельными бимсами. – Мы и раньше попадали в шторм, на «Надежном», но тогда меня не опутывали цепями.