– Ну вот… У нас есть спальные мешки, холодильник, вода, рюкзаки, ручные фонарики, туалетная бумага, комплект для оказания первой помощи, сухие снеки, два острых ножа, столовые приборы, тарелки, чашки, гриль, сковородка и чайник. Давайте посмотрим, что я забыла?
– То, что я оборотень, – пробормотал Дерик себе под нос.
– Ах, да. Это. Я не забыла об этом, я просто этого не учла.
– Мило!
– Перестаньте, а то я запутаюсь.
Сара прищурилась, глядя на свой список и делая вид, будто не замечает задыхающегося от возмущения Дерика. Как будто Уол-Март сам по себе недостаточно отвлекает – здешний отдел походных принадлежностей по площади превосходит Йосемитский национальный парк.
– Ладно, можно добраться до продуктового этажа и купить хот-доги, бекон, хлеб и…
– Сара, нам не нужно все это барахло. – Он глядел на спальный мешок и буквально фыркнул от отвращения. – У нас мало денег, так что я скажу вам, на что не нужно тратить баксы.
– Ах вот как? Замечательно! – И она закатила глаза.
– Я прекрасно вижу в темноте – фонарики нам ни к чему. Бактерицидный лейкопластырь в аптечке тоже на фиг не нужен. И я лучше буду есть собственное дерьмо, чем прикоснусь к этим обезвоженным говяжьим стейкам.
– Фи, какой вы грубый, – фыркнула она. – А обо мне вы забыли? Я не вижу в темноте и не умею охотиться ради пропитания. И мне хотелось бы, чтобы ночью мне было тепло.
– Почему бы вам не поручить это мне? – с вожделением спросил он.
– Почему бы вам не трахнуть самого себя?
Дерик скис.
– Ах, Сара, но ведь я обязан опекать вас. Вам не понадобится вся эта ерунда.
– Ну… – Она еще кое-что вычеркнула из списка. – Знаете, я ценю, что вы свернули свой план «Убить Сару», правда ценю. Но если мне придется проехать через всю страну с незнакомцем, который одержим манией убийства, вы не ослышались, я сказала «одержим манией» убийства, не раздувайтесь, как кобра, и не злитесь, – значит, я должна сама о себе позаботиться. Что я и делала всю жизнь. Если вы не возражаете. – «И даже если ты возражаешь, жеребчик», – мысленно добавила она.
– Речуга была что надо, – отметил он с восхищением.
– Да замолчите же вы. И возьмите эту прыскалку от комаров.
– Ой! Вы ведь не собираетесь этим прыскаться, а?
– Нет, я собираюсь подслащивать этим кофе. Берите, и все тут, – потребовала она, уже выбившись из сил.
Какой долгий день. Какой жутко долгий день!
– Вам нужны кристаллическая соль и свежий молотый перец? И ванильные палочки? – воскликнул Дерик. – А я решил, что мы с этим покончили!
– Покончили, но от некоторых вещей я не собираюсь отказываться. Кажется, до сих пор я вела себя очень хорошо, да? Вы перевернули всю мою жизнь, но я молчала. Рассматривайте это как возможность внести в нашу жизнь что-то домашнее, пока мы будем в дороге.