Прошло немало времени, прежде чем он набрался мужества встать с кровати и умыться. Еще через час он наконец уговорил себя спуститься на кухню, где и застал Волка, кормившего Дженну молоком и печеньем. Только сейчас Слоан сообразил, что день уже в самом разгаре.
– Где Хизер? - с трудом выговорил он, едва ворочая пересохшим языком.
– Уехала вместе с Джейком, еще ночью, - коротко ответил полукровка, пронизывая его брезгливым взглядом. - Вряд ли ее можно за это осуждать.
– Ты прав.
Слоан медленно побрел к плите и налил себе кофе, мутный, холодный и такой безбожно крепкий, что плесни на корову - шкура облезет. Наверняка стряпня Волка.
Желудок Слоана мгновенно взбунтовался. Поскорее вылив чертово зелье в раковину, он с сожалением огляделся. Куда девались аппетитные, соблазнительные ароматы жареного бекона и пирогов? Никаких тебе пышных блинчиков с кленовым сиропом! Не слышится переливчатый женский смех, от которого сразу становится тепло на душе. Все то, что он принимал как должное со дня приезда Хизер, ушло, испарилось, развеялось.
Совесть с новой силой принялась грызть Слоана.
Дженна широко раскрытыми глазами наблюдала за отцом. Он поспешил поздороваться с дочерью, кривя губы в подобии улыбки, и, рухнув в кресло, подпер руками гудевшую голову.
Волк по- прежнему молчал, хотя выражение его глаз было красноречивее любых слов.
– Знаю, - не выдержал наконец Слоан. - Я вел себя как последний подлец.
– Боюсь, еще хуже, - не согласился Волк.
– Ладно, считай, что твой приятель - просто куча конского навоза. Удовлетворен?
– Почти, - бросил Волк и снова надолго замолчал, чем окончательно истощил терпение Слоана.
– Почему бы тебе не произнести заготовленную речь и не покончить с этим раз и навсегда?
– Ладно, так и быть, - спокойно ответил друг. - Вчера ты перешел все границы. Твоя жена - настоящая леди и, черт возьми, не заслужила, чтобы с ней обращались как с дешевой шлюхой!
– Ты не сказал ничего такого, чего я не повторял бы себе миллион раз, - вздохнул Слоан.
– Что это на тебя нашло?
Откуда ему знать? И как объяснить причину паники, скрутившей его вчера вечером? Признание Хизер в любви насмерть его перепугало, так сильно, что он попытался избавиться от жены.
– Мне показалось, что Хизер - редкостная женщина, - пробурчал Волк.
– Знаю.
– Ты должен молиться на нее. Повезло тебе с женой.
– Да знаю же, черт побери! - завопил Слоан, но тут же сморщился от боли, пронзившей голову. - Можешь не читать проповеди!
– Но кто-то должен тебе объяснить.
– Ты, кажется, собирался в Денвер! Что тебя здесь держит?