— Мне пора, — быстро сказал он. — Спасибо за чай, миссис Дисарт.
— Спасибо, что подвезли Леони, — сказал Том. Мы ждем вас на праздник.
Адам взглянул на часы и присвистнул.
— Мне пора в Чепстоу встречать народ с поезда!
— В холодильнике контейнер с бутербродами, если вы захотите перекусить, — сказала Френсис. Можете начать подкрепляться прямо здесь, на кухне, пока мы с Леони будем накрывать большой стол в столовой. Мальчики могут переодеться и привести себя в порядок у тебя, Адам, а девушкам придется довольствоваться кухней. Когда вы поедите, предоставьте ее в их распоряжение.
— Хорошо, мам, — радостно отсалютовал он. Увидимся позже, Джон!
— Ну, пошли, Фенни, — сказала Френсис. — Пора умываться. Поужинаешь в кабинете, возле телевизора.
— Я могу испачкать свое праздничное платье, запротестовала Фенни.
— Надень халат! — твердо скомандовала Френсис. Переоденешься в платье потом, перед самым началом праздника.
Фенни послала воздушный поцелуй Джону, порывисто обняла Леони, потрепала по шее собаку и выбежала из кухни следом за матерью, возбужденно рассказывая ей что-то по дороге.
— Проводи Джона, Леони, — попросил отец. — Я пойду отведу собаку на ферму. Будет лучше, если она сегодня переночует там.
— Не надо меня провожать, Лео, — сказал Джон, когда они остались одни. — Хотя я рад побыть с тобой. Мне говорили, что ты не приедешь, иначе я не принял бы приглашение.
Она с вызовом посмотрела на него:
— Не принял бы? Хочешь избежать встречи со мной?
Он поджал губы:
— Хочу избавить тебя от новой неприятной встречи со мной.
— Раз уж мы все равно встретились, теперь это не имеет значения, правда? — Леони открыла входную дверь. — Поэтому, пожалуйста, приезжай сегодня вечером, а то мама — она, кстати, от тебя без ума — подумает, что я была с тобой груба и безжалостно выставила тебя вон.
— В таком случае не могу отказаться, — сухо уронил он.
— И потом, — небрежно добавила Леони, — если ты не придешь, для бедной Фенни вечер будет безнадежно испорчен. Для меня это, признаюсь, оказалось неожиданностью. Я знаю, что ты посылал ей подарки к праздникам, но чтобы она так подружилась с тобой…
Джон прислонился к дверному косяку и внимательно взглянул на Леони.
— Когда твои родители узнали, что я готовлю к продаже Брок-Хилл, они пригласили меня заезжать к вам всякий раз, когда я бываю в Стейвли.
— Так, значит, ты тут частый гость?
— Когда меня приглашают.
— Наверное, я не должна удивляться, — пожала она плечами. — Вся семья была очень расстроена, когда мы расстались.
— Хочешь сказать, когда ты бросила меня, — уточнил он.