Кафферти, приехавший на синем «бентли», стоял у машины, прижимая лист бумаги с планом участка к капоту, чтобы его не унес ветер.
– Придержите уголок, пожалуйста, – взмахнув рукой, попросил он.
Шивон направилась к нему. Он встретил ее улыбкой:
– Сержант Кларк. Как всегда, рад вас видеть. Следующее повышение не за горами, верно? Не зря начальник полиции доверяет вам столь ответственные дела.
Шивон посмотрела на Ребуса, но он покачал головой, показывая, что эта информация у Кафферти не от него.
– Уголовная полиция подобна дырявому ситу, – пояснил Кафферти. – Так было и так будет.
– Зачем вам это место? – не совладала с любопытством Шивон.
Кафферти пришлепнул ладонью завиваемый ветром лист бумаги:
– Земля, сержант Кларк. Мы не всегда отдаем себе отчет, насколько дорога земля в Эдинбурге. На севере Ферт-оф-Форт, на востоке Северное море, на юге Пентлендские горы. Застройщики цепляются за любой клочок… давят на муниципальный совет, требуя уменьшить Зеленый пояс. А тут участок в двадцать акров и всего в пяти минутах от финансового центра.
– И как вы намерены его использовать?
– После того, – неожиданно встрял Ребус, – как закопаешь под фундаментами несколько трупов.
Кафферти принужденно рассмеялся:
– Та книга принесла мне кое-какие деньги. Надо их во что-то вложить.
– А Мейри Хендерсон пребывает в уверенности, что твоя доля пошла на благотворительность, – покачал головой Ребус.
Кафферти пропустил замечание Ребуса мимо ушей:
– А вы читали эту книгу, сержант Кларк?
Истолковав ее молчание как «да», он поинтересовался:
– Понравилась?
– Точно и не помню.
– Сейчас как раз планируют сделать по ней фильм. По крайней мере, по начальным главам. – Он взял лист с планом, сложил и бросил на сиденье своего «бентли», после чего переключил внимание на Ребуса. – Ты говоришь: трупы под фундаментами, а ведь это как раз то, о чем я сейчас думаю.
Все люди, которые работали здесь раньше… их уже нет, как нет и шотландской промышленности, – они вместе ушли из жизни. В моей семье почти все были шахтерами – держу пари, ты и не подозреваешь об этом. – Он помолчал. – Ребус, ведь ты из Файфа. Готов поспорить, ты тоже рос в семье угольщиков. – Он снова ненадолго замолчал. – Меня опечалило известие о твоем брате.
– Сочувствие дьявола, – поморщился Ребус. – Только этого мне не хватало.
– Социально ориентированный убийца, – чуть слышно добавила Шивон.
– Не я первый, не я… – Кафферти замолчал и потер пальцами верхнюю губу. – Считайте, что вам крупно повезло. – Он снова сунул руку в салон машины, но на этот раз открыл бардачок. Вынув оттуда несколько свернутых в трубку листков, он протянул их Шивон.