Сапфирная роза (Эддингс) - страница 74

- Нам нужно поговорить с матерью-настоятельницей, - сказал Спархок монахине привратнице. - Что, принцесса Арисса по-прежнему любит проводить время в саду у южной стены?

- Да, милорд.

- Сообщите матери-настоятельнице о нашем прибытии. Мы привезли сына Ариссы, - он взял Личеаса за шиворот и потащил через двор к обнесенному стенами саду. В душе Спархока холодным пламенем горел гнев.

- Матушка! - закричал бывший принц-регент, завидя Ариссу, и, высвободившись из хватки Спархока, заковылял к ней, пытаясь молитвенно сложить скованные цепями руки.

Принцесса Арисса вскочила со скамьи с негодующим видом. Круги под ее глазами стали уже не такими темными, как при прошлой встрече со Спархоком; изменилось выражение и самих глаз - вместо угрюмой озлобленности в них застыло самодовольное ожидание.

- Что все это означает? - грозно вопросила она, обнимая свое чадо.

- Они бросили меня в темницу, матушка, - залепетал Личеас. - Они грозят убить меня.

- Как вы осмелились обращаться подобным образом с принцем-регентом?! - взорвалась Арисса.

- Многое изменилось, принцесса, - холодно ответил Спархок. - Ваш сын больше не принц-регент.

- Никто не имеет права сместить его! Ты поплатишься за это жизнью, Спархок.

- Сомневаюсь, Арисса, - ухмыльнулся Келтэн. - Я не сомневаюсь, тебя обрадует весть о выздоровлении твоей племянницы.

- Элана?! Это невозможно.

- Почти невозможно. Но... Ты, как истая дочь матери-церкви, присоединишься к нам в наших благодарственных молитвах за ее чудесное выздоровление. Не правда ли это чудо? Три четверти королевского Совета попадало в обморок от неожиданности, а барон Гарпарин так и вовсе потерял голову.

- Но никто никогда еще не спасался от... - Арисса прикусила губу.

- От даррестина? - закончил за нее Спархок.

- Как ты?..

- Это было не так уж трудно, Арисса. Боюсь, вам придется поплатиться за все это. Королева была крайне недовольна вами и вашим сыном, а заодно уж и первосвященником Энниасом. Она приказала нам взять вас троих под стражу. Так что с этой минуты вы можете считать себя под арестом.

- И в чем же я обвиняюсь?

- Если мне не изменяет память, в государственной измене, не так ли, Келтэн?

- Да, именно эти слова употребила Ее Величество. Но мы все уверены, это недоразумение, ваше высочество, - ухмыльнулся в ответ тот. - Ты, твой сын и добрый первосвященник, конечно, без труда оправдаете перед судом свои добрые имена.

- Перед судом? - побледнев, произнесла Арисса.

- Само собой, принцесса. А чего же еще ожидать? По правде говоря, мы могли бы просто повесить вас всех, но, так как вы занимаете в королевстве определенное положение, придется выполнить определенные формальности.