Трибьют (Робертс) - страница 57

— Когда опубликуют материал?

— В воскресенье. В рубрике «Стиль». Дженет Харди все еще вызывает интерес. — Силла сдвинула кепку на затылок и вытерла лоб тыльной стороной ладони. — Ты ведь знал ее, папа. Она бы одобрила все это?

— Она любила этот дом. Наверное, она была бы рада, что ты тоже любишь его. И что ты оставляешь в нем свой след. Скажи, Силла, ты делаешь эти перила сама?

— Да.

— Никогда бы не подумал, что ты это умеешь. Мне казалось, что ты только придумываешь идеи, а потом нанимаешь людей для их воплощения.

— Да, в большинстве случаев. Но мне нравится физический труд. Особенно такой. Я собираюсь получить лицензию на подрядные работы.

— Ты… То есть как это?

— Я хочу открыть свое дело. Разговоры в городе об этом доме станут источником моего будущего дохода. Мне кажется, люди захотят обратиться к женщине, которая восстановила маленькую ферму Дженет Харди, особенно если эта женщина — внучка Дженет. А потом? — она прищурилась, и ее глаза сверкнули. — Они станут приглашать меня, потому что я хорошо делаю свое дело.

— Ты действительно хочешь здесь остаться?

Значит, он не поверил. Конечно, почему он должен был ей верить?

— Я хочу остаться. Мне нравится, как здесь пахнет. Мне здесь хорошо. Ты торопишься?

— Нет.

— Тогда давай немного пройдемся, и ты поработаешь консультантом по ландшафтному дизайну.

— С удовольствием, — его губы медленно растянулись в улыбке.

— Подожди, я захвачу блокнот.

Идя рядом с отцом и слушая его предложения, где посадить кусты и деревья, она лучше узнавала его.

Его привычку сначала внимательно слушать, а затем отвечать, его паузы, когда он что-то обдумывал, его подтрунивание над собой и его неторопливость.

Он остановился у пруда и улыбнулся.

— Я купался здесь несколько раз. Тебе нужно обуздать эти лилии и рогоз.

— Уже в списке. Брайан говорит, что мы, наверное, посадим тут ирисы.

— Это был бы хороший выбор. А вот там можно посадить плакучую иву. Она будет красиво склоняться над водой.

Силла сделала пометку в блокноте.

— Я думала, не поставить ли здесь каменную скамью, чтобы было куда присесть, — сказала она и, неожиданно вспомнив, подняла голову. — Значит, это здесь ты целовался с матерью Форда Сойера?

Отец приоткрыл рот от удивления, и — к удовольствию Силлы — его щеки вспыхнули румянцем. Усмехнувшись, он отвернулся.

— Откуда ты об этом знаешь?

— У меня свои источники.

— А у меня свои. Я слышал, что ты целовалась с сыном Пенни Сойер прямо в нашем дворе перед домом.

— Бадди.

— Не прямо, но источник — он.

— Немного странно.

— Немного, — согласился Гэвин.

— Ты не ответил на мой вопрос.