Болонская кадриль (Эксбрайя) - страница 25

- Я полагаю, вы не очень жаждете еще раз плюхнуться на землю, my boy?

В это время Константино Гарапацци поднялся по лестнице и недоуменно воззрился на странную картину. Впрочем, он тут же заметил, что стоящий к нему спиной огромный детина держит в руке кейс молодого человека, устроившего недавний переполох. Появление швейцара позабавило Субрэя и, охваченный азартом игры, он громко проговорил:

- Вы украли мой кейс, синьор!

- Весьма сожалею, можете мне поверить... но вы ведь не в состоянии его защитить, не так ли?

- Зато я могу, верно? - раздался за его спиной незнакомый голос.

И, прежде чем Майк Мортон из американского разведывательного управления успел обернуться на вызов незнакомца, что-то острое и твердое ткнуло его в спину. Решив не упрямиться, он отпустил кейс и поднял руки. Жак не преминул этим воспользоваться и, подхватив свою собственность, бросился удирать в глубь церкви.

- Можете не торопиться, синьор! - крикнул ему вслед гордый своим подвигом швейцар. - Пусть только шевельнется - и я проткну его, как рябчика.

Несмотря на досаду, Наташа Андреева и пришедший в чувство Роналд Хантер из Интеллидженс Сервис не могли удержаться от смеха - очень уж потешно выглядел здоровенный американец, укрощенный швейцаром Сан-Петронио. А смешнее всего - что последний, сам о том не догадываясь, свел к нулю усилия секретных агентов трех великих держав.

Побитый, окровавленный и в помятом костюме Субрэй отправился искать утешения в модный бар на виа Сан-Марселино, хозяин которого, Паоло Чиафино, был его приятелем. Появление француза вызвало сильное оживление. Не успел Жак облокотиться на стойку, как к нему подбежал толстяк Паоло.

- Можно подумать, вы угодили под автобус, а, синьор?

- Хуже, Паоло... Мне нужно подкрепиться... Дай-ка бутылку коньяка!

- Бутылку? А не многовато ли?

- Нет!..

Бармен поставил на стойку коньяк, Субрэй налил себе полный бокал и выпил залпом. Паоло с грустью наблюдал за этой картиной.

- Подумайте о своей матери, синьор...

- Вот именно, Паоло! Моя мать умерла, а я очень скоро отправлюсь следом. Меня прикончили два часа назад, и если я пью, то для того, чтобы не чувствовать себя покойником.

Жак опорожнил второй бокал. Бармен с состраданием покачал головой.

- Послушай, Паоло, - обиженно заметил француз, - если бы ты побывал на свадьбе девушки, которую любишь и собирался сделать матерью своих детей, разве тебе не понадобилась бы бутылка коньяка?

- В таком случае, синьор Субрэй, я спустился бы к себе в погреб и не вышел бы, пока не забыл неверную!

- Беда в том, что мне-то никогда не забыть Тоску... Вот я и должен забыться, потому что не могу ее забыть!