Злое счастье (Астахова) - страница 177

Риадд глядел мимо, и глаза его постепенно приобрели стылый цвет зимнего моря.

– Мы поступим умнее, мой государь, не подставляя под удар ни Сэнхана, ни себя, – проскрипел он мокрым океанским песком. – Мы спугнем ее. А по дороге до Далатта, а уже тем более до Приграничья с одинокой женщиной может случиться все, что угодно. Предоставьте это мне.

Альмар до крови закусил нижнюю губу и почти через силу согласно кивнул. Была б на нем корона – зашвырнул бы подальше в море. Кто сказал, что она – символ власти? Хуже рабского ошейника и удавки проклятая платиновая штуковина, из-за которой приходится в третий раз предавать друга детства.


Избавленный от ошейника красноглазый дэй’ном продолжал покорно брести рядом. Он закутался в старое в заплатках одеяло, которое служило ему одновременно и подстилкой, и плащом, и теплой одеждой. И даже когда Мэй заехал в первую попавшуюся деревню купить еды, безропотно ждал его, скорчившись под кустом. Своего шанса умереть легкой смертью Итки не хотел упускать ни при каких обстоятельствах. Отступник Мэй не станет издеваться, он достанет свой замечательный меч и ударит… Разве смеет мечтать о таком подарке дэй’о с проклятой и нечистой кровью? Какая немыслимая честь.

По здравому размышлению, парня следовало порешить сразу, чтоб не уподобляться его сородичам и не мучить беззащитное существо, но Рыжий не торопился приводить приговор в исполнение. Он осторожно и тщательно исследовал новое для себя чувство, взвешивая его по крупинке на внутренних весах, и не переставал удивляться столь внезапному ощущению. Словно той ночью, проведенной с Хелит, с ним случилось долгожданное чудо – в каменной броне, в крышке его саркофага, появилась невидимая трещинка, сквозь которую проникают живые чувства из настоящей жизни. Стоило бросить взгляд на Итки, как внутри начинала шевелиться крошечная змейка, а где-то под бровями дрожали жилки. Жалость, Лойс подери!

– Почему ты сбежал из Чардэйка? – спросил Мэй, когда они оба поели.

– Я был обычным слугой в храме, а потом меня отправили в солдатский бордель, – спокойно ответил дэй’о.

Рыжего помимо воли передернуло. Какое-то время они молчали, глядя в огонь. Потом Мэй полез в седельную сумку, долго рылся в ней.

– Возьми, – сказал он и протянул Итки охотничий нож в простых ножнах.

– Зачем?

– С ножом в лесу выжить проще, чем без него.

Дэй’о не сразу понял, что от него требуется.

– В Чардэйк ты не хочешь возвращаться, оставить тебя при себе у меня нет никакого желания, – терпеливо объяснил ему князь. – А в лесу ты сможешь жить долго, если, конечно, сумеешь хорошо спрятаться.