Твой пылкий поцелуй (Блейни) - страница 44

Товарищи капитана громко рассмеялись, а Рауль тут же встал из-за стола, оставив немного монет, чтобы игроки могли выпить за его здоровье.

Комната на втором этаже считалась в «Трех пташках» лучшей, но Рауль много выиграл и мог позволить себе эту роскошь.

Главным украшением комнаты служили большой камин и два кресла, благодаря чему она годилась не только для коротких встреч, а кровать выглядела широкой и удобной, в чем Шарлотта уже убедилась на собственном опыте.

Войдя в комнату, Рауль сразу начал расстегивать мундир, но когда Шарлотта закрыла дверь, в нее тут же постучали, а через несколько секунд на столе появился поднос с графином и двумя бокалами.

Шарлотта сняла шаль, повесила ее на спинку стула и повернулась спиной к Раулю, чтобы он помог ей снять платье. Затем она принялась расшнуровывать корсет.

Наполнив бокалы вином, Шарлотта села в кресло, оставив лишь нижнее белье, которое больше не скрывало ее пышную грудь.

– Спасибо, что предупредил меня прошлой ночью, мон ами. – Она пригубила вино.

– По правде говоря, я предпочел бы, чтобы ты не создавала для меня лишних проблем. Ты же знала, что нас всех заставят искать проклятого арестанта.

– Но я не думала, что им хватит людей, чтобы одновременно прочесывать окрестности и охранять порт. С каждым днем солдат прибывает с фронта все больше и больше. Означает ли это, что война близится к концу? И может ли эта информация заинтересовать правительство?

Рауль пожал плечами:

– Человек, с которым ты была прошлой ночью, это тот, кого мы ищем?

Шарлотта промолчала.

– Я думал о том, чтобы арестовать его, а тебя отмазать. – Рауль вытянул ноги и неторопливо положил их одна на другую. – Впрочем, если бы я сыграл свою роль чересчур убедительно, тебе могли бы не заплатить…

– Все так, но есть еще одно. Вся эта история тебя слишком затянула. Я боюсь, как бы ты не увлекся и по-настоящему не поверил в то, что являешься французским офицером.

– И это говорит женщина, которая играла свою роль чересчур долго и даже забыла, что она не проститутка.

– Туше.

– Хотя я не могу не признать, что твое платье так же соблазнительно, как и тело, которое оно скрывает. – Рауль поднес к губам бокал.

Шарлотта с удивлением почувствовала, что ее щеки залил румянец.

– Не пытайся меня отвлечь. – Она нахмурилась. – Ты начал вести себя беспечно, а я не могу себе позволить потерять тебя.

Рауль какое-то время молчал, затем вздохнул.

– Ты права, мне пора. – Он поставил бокал настал. – Но дело в том, что мне некуда идти: я не обладаю навыками, за которые люди могли бы платить мне хорошие деньги. – Он не мигая уставился на огонь.