Чары пленницы (Грей) - страница 167

Бейли твердо стояла, вскинув голову, хотя ее мужество пошатнулось при виде того, как Дракон жесток со своими людьми.

– Жалко, кажется, на это у нас не осталось времени. Твой спаситель явился раньше, чем я ожидал. А, ладно! Пошли, милочка, пришло твое время умирать, – насмехаясь, сказал он и за веревку повел ее к кораблю.

Перед рассветом Коул и три матроса под прикрытием темноты подплыли к острову и разошлись в разные стороны. Ближе к полудню Коул остановился у ручья, наклонился попить и ополоснуться. Он был близок к отчаянию, но держал себя в руках. Жизнь Бейли зависела от того, сохранит ли он трезвую голову. В полдень они договорились встретиться, и Коул, продираясь сквозь кусты, направлялся к месту, где они оставили баркас. Он молился, чтобы кто-нибудь из них что-то нашел, потому что сам возвращался с пустыми руками. Все утро он обыскивал внутреннюю часть острова, но не обнаружил ни малейших признаков логова Дракона.

Приложив руку козырьком ко лбу, Коул осмотрел берег и вышел из-под навеса высоких пальм. Он пошел к месту встречи, и вдруг до него донесся далекий звук. Он остановился, отвернул голову от ветра, чтобы прибой не мешал слушать, и снова услышал, как вдалеке кто-то звал на помощь. Коул со всех ног помчался в ту сторону.

– Майлз! Держись! – При виде открывшейся ему картины он звучно выругался.

Майлз, по шею в песке, набирал в легкие воздух перед тем, как на него накатывала волна, а когда она отступала, отплевывался и кашлял.

– Капитан! – Пенная волна опять накрыла его с головой и откатилась по песчаному склону.

Коул бросил пистолеты и порох туда, где они не намокнут, и упал на колени. Он рыл твердый мокрый песок, державший в плену Майлза. Выхватив из ножен саблю, он рубил отверстия в песке, яростно расталкивал ослабшие комья. Услышав сзади какой-то шум, обернулся, замахнувшись саблей, но это прибежали Дьюи и Том. Втроем они быстро разгребли песок, откопали Майлза по грудь, и он стал биться, высвобождая руки.

– Капитан, смотри! – Дьюи перестал копать, его внимание привлекла тонкая полоска дыма вдалеке под скалой.

Дым становился все гуще, темнее. Что бы там ни горело, пламя разгоралось быстро, и у Коула появилось тошнотворное ощущение, что Бейли в опасности.

– Вы вдвоем сможете его откопать? – спросил он у Тома и Дьюи.

– Да, сэр!

– Да, капитан!

– Когда освободите, спрячьте его в кустах. Оставайтесь в лесу, даже если перевалите за скалы, – это может быть ловушка.

– Да, капитан, – ответил Дьюи. Том кивнул, продолжая отгребать мокрый песок.

– Держись, Майлз. Ты почти на свободе, – подбодрил Коул молодого человека. Он оставил саблю Дьюи, взял пистолеты, убедился, что оба заряжены, и побежал вдоль полосы деревьев к черному дыму.