Грешная жизнь герцога (Гурк) - страница 152

Марло сел на предложенный стул.

– Я слышал, что помолвка разорвана.

– Мне представляется, я единственный, кому это неизвестно, – ответил Рис, когда он и Уэс снова заняли свои места. – Я обратил внимание, что сегодняшняя «Соушл газетт» посвятила нашей разорванной помолвке всю страницу светских новостей.

Упоминание одной из газет Марло заставило виконта нахмуриться.

– Вы отрицаете это?

– О да! Категорически, Я женюсь на Пруденс Абернати.

– Сама леди, кажется, считает по-другому.

Наливая гостю вино, Рис постарался принять извиняющийся вид.

– Мне всегда было трудно принимать отказы. Можете сослаться на мои слова, если захотите.

– Так вот почему вы приложили столько усилий, чтобы отыскать мое любимое вино и быть представленному мне в моем клубе? В клубе, должен заметить, членом которого вы не являетесь. Потому что вы хотите изложить вашу версию случившегося?

– Вовсе нет. Мне все равно, что пишут обо мне в ваших газетах, правда это или нет.

– В моих газетах пишут только правду, – быстро сказал Марло. – Но если не это ваша цель, остается предположить, что вы хотите просить моего позволения навестить ее в моем доме, хотя как вам удалось так быстро узнать, что она остановилась у нас, ума не приложу.

Рис заморгал:

– Прошу прощения?

– Вы не знали?

– Не знал. – Он помотал головой, явно озадаченный. – Но почему мисс Абернати оказалась в вашем доме?

– Моя жена – ее близкая подруга, она и пригласила к нам мисс Абернати. Ее чемоданы доставили сегодня утром. Я подумал, вы как-то узнали об этом и хотите с помощью какой-нибудь уловки получить возможность нанести визит.

Рис не знал, поможет или помешает его планам то обстоятельство, что Пруденс остановилась у виконта и его жены. Ему еще предстояло оценить это.

– Нет, я подстроил эту «случайную» встречу с вами, Марло, потому что хотел поговорить с вами о деле, связанном с изданием книг.

Марло поднял рюмку и откинулся на спинку стула.

– Если вы, герцог, хотели возбудить мое любопытство, вам это удалось.

– Прекрасно. – Рис улыбнулся и поднял свою рюмку. – Потому что оно может оказаться выгодным для нас обоих.

Глава 17

Что сказать о любви, которая превращает обычно благоразумного английского джентльмена в полного идиота?

«Все знаменитости», 1894 год

Уильям Фейн стоял напротив дома номер 32 по Литтл-Рассел-стрит, не сводя глаз с входной двери чистенького дома с кружевными занавесками на окнах, стараясь не сходить с места, чтобы не привлекать к себе внимания. Он находился здесь уже шесть часов, и с каждой минутой его беспокойство росло.

Каждый раз, издалека заметив идущую по улице женщину, он замирал в надежде, что это будет Нэнси. Служанка из дома, где мисс Абернати жила раньше, не знала, где может находиться горничная мисс Пруденс, но она сказала, что мисс Уоддел должна прийти сюда. Служанка сообщила Фейну, что мисс Пруденс оставила для Нэнси рекомендацию, которую та должна сегодня забрать. Но время шло, а Нэнси не появлялась, и Фейн начал беспокоиться.