Неотразимый грешник (Хит) - страница 73

– Как ты узнал…

– От твоей служанки. Я хотел надеть доспехи, но танцевать в них было бы неудобно. Думаю, и в данном наряде это будет нелегко.

– Полагаю, вы сейчас это узнаете, милорд, – произнесла Дженни. – Сейчас будет вальс. Вам нужна партнерша?

Кейт ощутила неожиданный укол ревности. Неужели Дженни флиртует с ее мужем?

Фолконридж посмотрел на Кейт, в его глазах мелькнул огонек сомнения.

– Твоя карточка партнеров еще не заполнена?

Кейт почувствовала себя весьма польщенной. Фолконридж так старался снискать ее благосклонность.

– Конечно, нет.

– Тогда окажи мне честь…

– Да, – поспешно произнесла Кейт, не дав ему договорить. – Я никогда не танцевала с королем.

– Я всего лишь самозванец, миледи.

– Иногда этого более чем достаточно.

Поклонившись, он протянул руку. Она вложила свою руку в его, и он отвел Кейт на площадку для танцев.

– Твоя кольчуга очень тяжела? – спросила она.

– Не очень.

– Где ты нашел этот наряд?

– В одном из старых сундуков. Я вспомнил, что мой отец так когда-то одевался на бал, что казалось мне довольно глупым.

– Я люблю костюмированные балы. Здесь есть Нельсон и Веллингтон, пара Цезарей. Ты подумал, что неудобно прийти в обычном наряде, когда все будут в замысловатых костюмах?

– Когда я спускался с лестницы, то заметил, что Джереми Роуз не позаботился о костюме для бала.

– Он представляет собой банкира-инвестора.

Фолконридж нахмурился:

– Возможно, мне следовало изобразить из себя герцога.

– Мне нравится, что ты появился в наряде Артура или Ланселота. – Она улыбнулась – Думаю, девятый танец будет вальсом. С удовольствием станцую его с Ланселотом.

– Если захочешь.

– Это будет восхитительно.

Он тепло улыбнулся ей, и Кейт решила сегодня вечером сообщить ему свой любимый цвет.

Танец слишком быстро закончился. Фолконридж проводил ее с танцевальной площадки и покинул. Кейт не могла понять, почему мужьям и женам на подобного рода мероприятиях непременно надо общаться с другими людьми. Ей хотелось сейчас найти тихий уголок и остаться там наедине с мужем. Ее все больше и больше влекло к нему.

Следующий танец она танцевала со своим братом.

– Просто не верится, что у тебя так мало воображения, – упрекнула она его.

Джереми улыбнулся:

– Я уже не в том возрасте, чтобы играть в переодевания.

– Веселиться можно в любом возрасте.

– То, что, веселит женщин, для мужчин – сущее мучение.

Кейт нахмурилась:

– Ты рассуждаешь, как Фолконридж.

– Как твой брак, дорогая сестра?

Она пожала плечами:

– Понемногу привыкаю.

– Он хорошо к тебе относится?

Джереми был на восемь лет старше Кейт. Он казался беспечным, одевался небрежно, но беспощадностью и хитростью пошел в отца, который благодаря этим качествам добился успеха в бизнесе.