Возмутитель спокойствия (Колтер) - страница 22

Джи Ди всмотрелся в черты лица своего сына.

– В этом возрасте я был похож на него, – пробормотал он. – У меня где-то есть почти такая же фотография. Только никакой бабочки, слава богу.

– В бабочке нет ничего ужасного, – возразила она, пожалуй, слишком пылко. – Когда я увидела ваш снимок в вещах Эланы, у меня не осталось никаких сомнений. Те же прекрасные карие глаза.

Она спохватилась и покраснела.

Так, Тэлли Смит думает, что у него красивые глаза. Приятно. До чего же изменилась его жизнь за прошедшие сутки! Джи Ди снова вырулил на дорогу.

– Сколько ему здесь?

– Это снято несколько месяцев назад.

– Теперь расскажите мне все, – потребовал он грубовато, – с той минуты, когда он родился.

Она собралась с мыслями и начала:

– Он родился в шесть утра, 10 апреля. Знаете, как малыши капризничают, когда их фотографируют? Но этот – нет. Маленький Будда – с самого рождения.

Уголком глаза он заметил, что она говорит о мальчике с трепетом. Бог с ними, с чистыми кроссовками, с ее мечтами о порядке в доме – любовь к этому ребенку важнее.

– Элана могла приходить и уходить, а я всегда была рядом.

Он услышал невысказанное: «Заполняла пустоты».

Тэлли описывала, каким младенцем был Джед; как ему купили крошечный костюм кролика для первой Пасхи. Как она давала ему размятые бананы – первую настоящую еду.

Она говорила об отпечатке его руки, сделанном на школьном копире, об отношениях любви-ненависти с Битси-Митси:

– Джед его любит, а кот – ненавидит.

В некотором смысле он с самого начала был ее ребенком. Элана часто лежала в больнице. Тэлли всегда была для Джеда опорой, каменной стеной, гарантией безопасности… Она говорила и говорила, а Джи Ди мог слушать и слушать. О цветных мелках, которые Джед съел, о столкновении с собакой. Он нетерпеливо наклонился вперед, когда она рассказала о маленькой удочке, которую подарила мальчику, и о бейсбольной бите.

Он понял, что Тэлли будет хорошей приемной матерью для его сына, как только Джи Ди Тернер направит ее на путь истинный. Пока что мир училки был чересчур упорядочен.

– Расскажите немного о том парне, за которого вы собираетесь замуж, – попросил он.

– О, Герберт – прекрасный человек. Владелец магазина скобяных товаров в Догвуд-Холлоу.

«Прекрасный» – просто стереотип. И это – о человеке, который будет участвовать в воспитании его сына!

– В каком смысле – «прекрасный»? – спросил он.

– Ну, вы знаете…

– Не знаю.

Казалось, это ее смутило.

– Ну, как я уже сказала, у него есть магазин скобяных товаров, и он вполне преуспевающий и надежный мужчина.

Разве этому должен научиться его сын – что благополучие и стабильность ценятся выше, чем любовь?