Любовь и риск (Жеро) - страница 44

– Картофельная водка… фу…

Лили и Пиппа сидели в баре «Редхед пияно», просматривая карту вин и коктейлей. Красные, наподобие бордельных, стены выглядели мрачными в тусклом из-за табачного дыма свете, а на толпу, заполнявшую зал, с фотографий на стенах смотрели киносирены с выражением усталости на лицах, слащавые киноидолы и лениво улыбающиеся певцы. Пианист тихо наигрывал песню Фрэнка Синатры «Унеси меня на луну», завсегдатаи бара, собравшиеся вокруг пианино, подпевали.

– Эй, посмотри! – вдруг хихикнула Пиппа. – Здесь есть мартини «Джеймс Бонд». Может, закажем парочку для тех двоих головорезов?

– Они не головорезы, а мои телохранители, – ответила Лили. – К тому же они не будут пить на работе.

Лили посмотрела на Мэтта и Мэнни, сидевших от нее за несколько столиков и потягивавших что-то темное и явно безалкогольное. Возможно, пиво. Они не выделялись среди прочей публики, так как в баре не предъявлялось особых требований к одежде, и большинство посетителей, как мужчин, так и женщин, были в костюмах.

– Этот латинский парнишка весьма симпатичный. Меня всегда привлекали их темная красота и жизнерадостность. – Но второй парень… брр…

– Мэтт? Почему? – удивленно спросила Лили.

– Не знаю. Возможно, из-за его глаз. Он кажется мне опасным.

– Ему и полагается выглядеть опасным. Только так он может отпугивать парня, который меня преследует.

– Что происходит? Хочешь поговорить об этом?

Наклонившись ближе, Лили пересказала Пиппе последнее заключение полиции.

– Мэтт считает, что он меня преследует. Причем делает это с упорным постоянством. Он даже пытался проникнуть в мой номер в «Дрейке». Охранник отеля помешал ему.

Пиппа сделала испуганное лицо:

– О Господи! Представляю, в каком ужасе ты живешь!

– Временами, – согласилась Лили. – А иногда мне кажется, что это похоже на телевизионный сериал.

– Что будет, когда ты вернешься обратно в Нью-Йорк?

– Мэтт говорит, что я должна усилить охрану. У него там есть знакомые профессионалы в делах охраны, которые мне помогут.

– Ты думаешь, что это необходимо?

– Я не знаю… Мне никогда не приходилось с этим сталкиваться, пока я не приехала в Чикаго. Никаких телефонных звонков с угрозами, никакого преследования, поэтому мне с трудом верится, что у меня возникнут проблемы, когда я вернусь домой. Я продолжаю надеяться, что это какой-то местный псих.

– Кто-нибудь может сказать, почему этот парень преследует тебя?

– Нет. – Лили нахмурилась. – Мэтт предполагает, что это, возможно, из-за меня самой.

– И что, черт возьми, это значит?

– Он говорит, что я крикливая и привлекаю внимание. Так оно и есть на самом деле. Просто я никогда раньше не рассматривала этот факт в негативном плане.