Двенадцатая карта (Дивер) - страница 31

– Не то чтобы очень толстый или худой. – Девушка на мгновение смутилась, потом добавила: – Примерно как доктор Бэрри.

– Чуть больше восьмидесяти килограммов, – уточнил Селлитто. – Возраст?

– Не знаю – лица я не видела.

– Голос?

– Не обратила внимания… Средний, непримечательный.

Райм продолжил диктовать Тому:

– А также: светло-коричневые ботинки, темные брюки, темная лыжная маска. Комплект в пакете с запахом жасмина. Его запахом. Вероятно, мыло или лосьон.

– Какой такой комплект? – переспросил Том.

– Набор насильника. – Женева посмотрела на Райма: – Не надо ради меня ничего подслащивать.

– Что ж, вполне справедливо, – кивнул в ответ Райм. – Идем дальше.

Он заметил, как у Сакс вспыхнуло лицо, когда та увидела пакет.

– В чем дело?

– Держать набор насильника в пакете со смайликом… Какой все-таки урод!

Райм даже слегка растерялся.

– Но ты согласна, что это его промах и нам он только на руку?

– На руку?

– Сужается круг поиска. Хуже, чем пакет с логотипом конкретного магазина, но лучше, чем вообще не помеченный.

– Пожалуй. И все равно… – Ее лицо исказила гримаса.

Мэл Купер начал перебирать содержимое пакета. Первой вынул карту таро с изображением подвешенного за ногу мужчины. От головы человека расходились лучи света. Выражение лица было странно безразличным. Похоже, боли он не испытывал. Сверху над картинкой стояла римская цифра XII.

– Это тебе о чем-нибудь говорит? – спросил у Женевы Райм.

Девушка помотала головой.

– Что-нибудь культовое или ритуальное? – задумчиво произнес Купер.

– Минуточку.

Сакс достала мобильник и набрала номер.

– Вызвала специалиста. По картам.

– Хорошо.

Купер исследовал карту на отпечатки, но ничего не нашел.

– Что там еще в пакете? – спросил Райм.

– Так… нетронутый рулон клейкой ленты, перочинный нож, презервативы «Троян» – ничего, что можно было бы отследить. И, приготовились… фокус-покус! – В приподнятой руке Купер сжимал какой-то клочок бумаги. – Квитанция о покупке!

Райм подкатился поближе, чтобы взглянуть на бумажку. Названия магазина отбито не было; обычный кассовый чек. Бледно пропечатанный.

– Это нам мало что даст, – поделился мыслью Пуласки и сразу пожалел, что открыл рот.

Зачем он вообще здесь, удивленно подумал Райм. Ах да, помогает Селлитто.

– Позвольте не согласиться. – Голос Райма прозвучал резко. – Нам это о многом говорит. Сравните ценники на предметах с квитанцией – он все купил в одном магазине, а также еще что-то за пять девяносто пять, чего нет в пакете. Вероятно, колоду таро. И что мы имеем? Магазин, в котором продают клейкую ленту, перочинные ножи и презервативы. Скорее всего универсам или аптекарский магазин широкого профиля. Понятно, что магазин не фирменный, потому что ни на пакете, ни на чеке нет логотипа; очевидно также, малобюджетный, поскольку кассовый аппарат не компьютеризированный. О низких ценах я и не говорю. А расположен он, судя по налогу с продаж… – Райм прищурился, подсчитывая процентную ставку налога по итоговой сумме. – Черт, кто в ладах с математикой? Высчитайте процент.