— Посмотрите-ка на нашего маленького гибкого друга, — отмечает Фрэнки.
Один за другим дети делают кувырок назад и встают в идеальную стойку. Пока очередь не доходит до Джейды, которая неуклюже переворачивается через бок, ударяет другого ребенка по ногам, с трудом встает на колени и только потом уж выпрыгивает в стойку Она становится в позу поп-звезды во всей своей розовой сияющей славе, думая, что никто не заметил ее ошибку Инструктор не обращает на нее внимания. Кейт переживает за дочку.
— Подготовить человека для этого мира! — язвительно повторяет Фрэнки. — У тебя отлично получается! Ты бы точно руководила этой чертовой конторой. — Фрэнки поворачивается ко мне, и ее голос смягчается. — Ну как ты, Джойс?
Я долго размышляла, рассказать ли им свою невероятную историю. Стоит ли ее вообще кому-нибудь рассказывать?
Мне- то кажется, что мое место — в психушке, я не представляю, как люди должны реагировать на то, что со мной происходит. Но после сегодняшнего приключения я соглашаюсь с той частью моего мозга, которой очень хочется все рассказать.
— Со мной происходит кое-что странное, поэтому потерпите немного и не падайте в обморок.
— Ни за что! — Кейт хватает меня за руку. — Говори все, что хочешь. Тебе надо освободиться от этого.
Фрэнки закатывает глаза.
— Спасибо. — Я медленно вытягиваю руку из руки Кейт. — Дело вот в чем: я все время вижу одного мужчину Кейт в недоумении. Она-то была уверена, что мой рассказ будет как-то связан с потерей ребенка или грядущим разводом.
— Мне кажется, что я знаю его, но в то же самое время знаю, что это не так. Я видела его всего три раза, последний раз был сегодня, когда он бежал за моим автобусом «Ладья викингов». По-моему, он назвал меня по имени. А может, мне это показалось, потому что каким образом он мог узнать мое имя? Разве что он шает меня… но тогда и я должна его знать, а я уверена в обратном. Что вы об этом думаете?
— Постой, я пока еще не вникла насчет «Ладьи викингов», — перебивает меня Фрэнки. — Ты говоришь, что у тебя есть автобус «Ладья викингов»?
— Да откуда?! Мы с папой ездили в нем по городу Он и по воде может плавать. Пассажиры надевают шлемы с рогами и рычат на всех. — Я наклоняюсь к подругам и трясу перед их лицами кулаками.
Они непонимающе смотрят на меня. Я вздыхаю и откидываюсь на скамейку:
— Автобус — это чепуха. Важно то, что я все время вижу этого человека.
— Вот как, — медленно говорит Кейт, глядя на Фрэнки.
Повисает молчание, на лицах моих подруг страдальческое выражение. Не иначе как они беспокоятся о моем рассудке.