Помнишь меня? (Кинселла) - страница 176

По его тону я поняла — решение окончательное.

— Хорошо, — произнесла я наконец, — я понимаю.

— Ну а сейчас ты, наверное, спустишься в свой отдел. Ввиду твоего отсутствия… — тут он выдержал многозначительную паузу, — …я возложил на Байрона обязанность объявить сотрудникам отдела прискорбную новость.

Но Байрона?!

Коротко кивнув на прощание, Саймон повернулся и ушел в зал заседаний. Некоторое время я смотрела на закрывшуюся дверь, не в силах сдвинуться с места, а затем, охваченная паникой, кинулась к лифтам. Нельзя, чтобы Байрон сообщил девчонкам о ликвидации отдела. Хоть это я должна сделать сама!

В лифте я нажала скоростной набор номера Байрона и услышала автоответчик.

— Байрон! — с нажимом сказала я. — Не говори пока в отделе о сокращении. Слышишь? Я сама это сделаю. Повторяю, ничего никому не говори!

Не глядя по сторонам, я кинулась из лифта в свой кабинет и закрыла дверь. Меня трясло. Я была просто раздавлена. Как сообщить о ликвидации отдела? Что сказать? Как выйти и заявить в лицо подругам, что они остались без работы?

Я бегала по комнате, ломая руки и борясь с подступающей тошнотой. Это хуже любого экзамена, любого теста, всего, с чем мне приходилось сталкиваться раньше…

И тут из коридора до меня долетел чей-то голос:

— Она у себя?

— Где Лекси? — спросил кто-то еще.

— Она что, прячется? Вот сволочь!

На секунду мне захотелось забиться под диван и больше не вылезать.

— Она наверху? — В коридоре говорили все громче.

— Нет, я видела, как она пришла! Она в кабинете. Лекси! Выходи сейчас же!

В дверь забарабанили. Вздрогнув, я заставила себя сдвинуться с места, пересекла кабинет, ступая по ковру, робко вытянула руку и открыла дверь.

Они уже знают.

Они стояли за дверью. Все пятнадцать сотрудниц отдела продаж напольных покрытий молча и с упреком смотрели на меня. Фи стояла впереди всех с совершенно неподвижным лицом.

— Это… Это не я. Пожалуйста, выслушайте меня. Пожалуйста, поймите, это было не мое решение. Я пыталась… собиралась… — На этом я замолчала.

Я руководитель, а значит, именно мне надо было спасти отдел. Но я не смогла.

— Простите меня, — прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами, переводя взгляд с одного сурового лица на другое. — Мне очень, очень жаль…

В невыносимой тишине я почти боялась расплавиться от ненависти, сквозившей в устремленных на меня взглядах. И тут все повернулись ко мне спиной и молча ушли. На дрожащих ногах я добрела до своего стола и опустилась в кресло.

Как Байрон им сообщил? Какими словами он объявил о грядущем увольнении?

И тут я заметила в своем инбоксе коллективную рассылку под заголовком: «Коллеги, плохие новости!»