Голод (Смит) - страница 59

— Она улетела, — вымолвил мистер Маккаллог, тяжело дыша.

Мэри и ее мама, облаченные в домашние халаты, стояли в коридоре.

— У тебя идет кровь, — в тревоге проговорила миссис Маккаллог, обращаясь к Елене. — Проклятая тварь тебя поклевала.

— Ничего-ничего, — отозвалась Елена, вытирая пятнышко крови у себя на щеке.

От сильнейше потрясения колени ее подгибались.

— Но как она сюда попала? — спросила Бонни.

Мистер Маккаллог принялся осматривать окно.

— Тебе не следовало оставлять его открытым, — сказал он Елене. — И зачем тебе понадобилось открывать все запоры?

— Но я их вовсе не открывала! — возмущенно воскликнула Елена.

— Когда я услышал, как ты кричишь, и вошел, окно было открыто, — недовольно промолвил отец Бонни. — Просто не знаю, кто еще мог это сделать кроме тебя.

Елена осмотрительно подавила свои протесты! С опасливой нерешительностью она подошла к окну. Мистер Маккаллог не лгал — запоры были открыты. И это можно было проделать только изнутри.

— Наверное, ты страдаешь лунатизмом, — вмешалась Бонни, отводя Елену в сторону, пока ее отец запирал окно. — Нам нужно привести тебя в порядок.

Лунатизм. Сомнамбулизм. Внезапно Елена вспомнила весь тот кошмарный сон. И коридор с зеркалами, и бальный зал, и Дамона. Она отстранилась от Бонни.

— Я сама приведу себя в порядок, — сказала Елена, явственно слыша, как ее голос дрожит на грани истерики. — Нет… правда… я сама. — Она убежала в ванную, захлопнула за собой дверь и встала лицом к зеркалу, пытаясь успокоить дыхание.

Елена меньше всего желала разглядывать себя в зеркале. И все-таки она, дрожа всем телом, заставила себя в него заглянуть. Дюйм за дюймом Елена медленно сдвигалась в сторону, пока ее отражение не появилось целиком на серебристой поверхности.

Мертвенно-бледное лицо предстало ее взору. Под испуганными глазами виднелись синие тени. Пятнышки крови размазаны по всему лицу.

Елена медленно-медленно повернула голову и подняла волосы. Увидев свою шею, она невольно вскрикнула.

На идеально гладкой коже виднелись две свежие ранки.

Глава 9

— Я скорее всего, пожалею потом, но все таки задам тебе вопрос, — произнес Мэтт, переводя покрасневшие глаза с автострады на сидящего рядом Стефана. — Не можешь ли ты мне сказать ради чего нам понадобилось доставить эти супер особенные, совершенно недоступные и исключительно-полутропические сорняки Елене?

Стефан посмотрел на заднее сиденье, где лежали плоды их невероятно мучительного поиска, растения, с разветвленными зелеными стеблями мелкозубчатыми листьями, действительно а напоминали сорняки. Высохшие останки цветов на концах побегов выглядели на редкость жалко. Так что сложно было сделать вид, будто эти растения представляли собой какую-то эстетическую ценность.