Уит вернулся в комнату и торопливо оделся. На ходу, завязывая галстук, направился в кухню, чтобы выпить чашку кофе. Но спальня Мэллори притягивала его как магнитом. Было еще очень рано, поэтому Уит не стал стучать, а лишь немного приоткрыл дверь.
Мэллори еще спала. Растрепанные каштановые локоны придавали ее личику трогательное невинное выражение. К груди она прижимала подушку, как делала всегда, когда ложилась спать расстроенная.
Уит дорого бы отдал, чтобы поменяться местами с этой подушкой. Он был готов сбросить свой дорогой костюм, отключить телефон и разбудить Мэллори поцелуями. А потом заняться с ней любовью в первых утренних лучах, проваляться в постели до самого вечера. Или просто заключить ее в объятия и никуда не отпускать.
Вместо этого он на цыпочках пересек комнату и легонько поцеловал Мэллори в щеку. Затем так же тихонько вышел, опасаясь, что спящая красавица проснется и застанет его в своей комнате.
В дверях Уит обернулся. Он ощущал себя маленьким мальчиком, который стоит перед витриной с игрушками и знает, что ему ничего не купят.
* * *
Мэллори не могла дождаться вечера. Время тянулось очень медленно.
К тому же день начался не очень удачно.
С самого утра приехали Уилсоны. Бракоразводный процесс длился уже много месяцев. И за это время они так люто возненавидели друг друга, что готовы были вцепиться один другому в глотку. К счастью, на этот раз обошлось без кровопролития.
До обеда у Мэллори была назначена еще одна встреча. На этот раз речь шла о поиске суррогатной матери.
Мэллори нажала кнопку на коммутаторе.
– Роз, пригласи мистера и миссис Латам.
– Они уже идут.
Дэвид и Мелинда Латам нравились Мэллори. За пятнадцать лет брака им так и не удалось родить собственных детей, но они не теряли надежды. Несчастье лишь сблизило эту пару, укрепило их чувства друг к другу.
Но сегодня они выглядели особенно счастливыми. Несмотря на то, что желающих родить для них ребенка было не очень много, они ждали с нетерпением, когда в их доме появится долгожданная кроха.
– Присаживайтесь, – Мэллори жестом указала на стулья. – Я связалась с одной женщиной, которая согласилась вам помочь. Она живет в Миссури.
Мелинда обменялась с мужем многозначительным взглядом и жестом остановила Мэллори.
– Мы очень вам благодарны за все, что вы для нас сделали, мисс О'Брайн. Но мы с мужем больше не нуждаемся в ваших услугах.
– Вы передумали? – Мэллори не скрывала удивления.
– Изменились обстоятельства, – пояснил Дэвид. – Мелинда ждет ребенка.
Мэллори ощутила легкий, но довольно болезненный укол зависти. Справившись с эмоциями, она улыбнулась.