– Понятно, продолжайте, – кивнул судья Пауэль.
– Дон Катлер является дочерью мужа Лилиан Катлер...
– Вы хотите сказать, что она ее дочь?
– Вовсе нет, ваша честь.
– Понимаю, понимаю, мы не будем останавливаться на подробностях.
– Извините, – раздался голос разъяренного Санфорда Комптона, – что-то я не улавливаю никакой связи.
– Мистер Апдайк представил в новом свете деяния Лилиан Катлер, всплыл наглый и кощунственный обман. Мисс Катлер, – обратился судья ко мне, сердце мое забилось сильней, на лице его отразилась внутренняя борьба. – Отрицаете ли вы свое участие в составлении этого документа?
– Да, сэр.
– Каковы же были ваши планы на момент рождения ребенка? – мягко поинтересовался судья.
– Не знаю, ваша честь, но я так ждала этого ребенка... Что со мной творилось, когда нас разлучили!
– Не требовала ли Лилиан Катлер, чтобы вы подписали эти документы? Угрозами, обещаниями или чем-либо подобным?
– Нет, сэр, мы не виделись с покойной с момента моего отъезда из Нью-Йорка в Медоуз.
– Медоуз? – судья вопросительно посмотрел на мистера Апдайка.
– Это имение сестры Лилиан Катлер.
– Понятно, значит, вы и не подозревали о существовании четы Комптон?
– Вот именно, ваша честь.
– Так зачем же вы стремились скрыть факт рождения ребенка, если не намеревались впоследствии отделаться от него?
– Ваша честь, я не могла противостоять требованиям бабушки Катлер, тем паче я и не представляла полностью ее намерений и только теперь полностью поняла причины ее ненависти ко мне, причины, по которым она не хотела терпеть рядом с собой моих детей, теперь это понятно даже последнему глупцу.
– Понятно, – судья Пауэль на мгновение откинулся на спинку кресла, но тут же устремил свой неподкупный взор на Комптонов. – Мистер и миссис Комптон, факты, поднятые господином Апдайком, кое-что проясняют, любой суд вынесет постановление не в вашу пользу, а ведь мистер Апдайк открыл еще не все свои карты. Короче, я советую вам учитывать обстоятельства подписания контракта и то, что если так будет продолжаться, проигравшей стороной окажется ребенок, – он наклонился вперед. – Вы станете посмешищем.
Тут миссис Комптон залилась слезами. Санфорд злобно кивнул судье и неуклюже приобнял супругу.
– Мы не знали ни о каких там обстоятельствах, – с негодованием пробурчал он.
– Понятно, – беззаботно сказал судья и обратился к их адвокату: – Мистер Грамберг, я вам советую конфиденциально убедить клиентов, чтобы они возвратили ребенка матери, ибо, как говорится, плетью обуха... далее сами знаете.
– Мы рассмотрим предложение, ваша честь, – ответил Феликс Грамберг.