Сила любви (Джеймс) - страница 49

К счастью, Келвин-старший понял, что дело не терпит отлагательств. Линди знала, что он уже многие годы привык думать о себе как о солдате, не сущем службу, и вот теперь он ринулся в бой. Молнией он пронесся к проходу в магазине и в рекорд но короткое время примчался обратно с рубашкой и брюками в руках.

Даю гарантию, что это нужный размер.

— Хорошо, большое спасибо, — поблагодарила Линди. — Теперь, самое главное, загнать его в примерочную. Берите его за вторую руку, считаю до трех…

Ник просто испепелил ее взглядом, схватил одежду и сам пошел в примерочную.

— Я думаю, что теперь все будет в порядке, можно оставить его в покое, шепнула Линди Келвину.

— Вас понял. Наша операция должна пройти успешно. Можете положиться на меня.

Они с опаской выглядывали из-за шкафа и увидели, как Ник исчез в примерочной. Оттуда долетали обрывки фраз, слышалось ворчание, перемежавшееся с глухими ударами.

— Интересно, он что там, стены ломает? спросила Линди.

— Трудно сказать. Все может быть. Нам лучше затаиться. А когда он выйдет, мы, если будет нужно, перейдем к штурму.

— Вы понаблюдайте. А я сделаю вылазку за шляпой. Ему явно не хватает шляпы, но я хочу захватить его врасплох.

Линди пустилась бегом вдоль по проходу, мимо вещевых мешков, палаток, брезента, фляг, небьющейся походной посуды и пончо, сваленных в кучу. Сумка все время хлопала ее по боку. Она уже столько раз бродила по этому магазину, что изучила здесь каждый уголок и теперь точно знала, куда ей надо бежать. Схватив шлем «сафари» среднего размера, она задержалась у витрины с обувью. Ей приглянулись добротные крепкие ботинки до щиколоток, которые, как ей показалось, подойдут ему по размеру. Разумеется, это более практично, чем его дорогие штиблеты.

Линди поспешила обратно к Келвину.

— Я попробую всунуть его в эти ботинки, если получится, — прошептала она. — А пока я их припрячу.

Быстро сообразив, она выгрузила из сумки несколько самых больших камней и затолкала туда ботинки. Молния застегнулась с трудом, но все же Линди справилась. Она просто заменила один груз другим, и Ник ни о чем не догадается.

— Вы уж тут присмотрите за моими камнями, Келвин. Теперь осталось только водрузить на него шлем — и все будет готово.

— Похоже, он выходит, — предупредил Келвин. — Так что вы тоже приготовьтесь.

Дверь примерочной распахнулась. Появился Ник в камуфляже, вид у него был очень недовольный. Линди, пригнувшись, стояла наготове с шлемом.

— Пошли! — крикнул Келвин. Линди бросилась вперед и нахлобучила на голову Нику шлем, прежде чем он успел опомниться. Затем она схватила его за руку и устремилась к выходу.