Приходилось также признать, что она с огромным нетерпением ожидала сегодня наступления вечера. Как чудесно будет поужинать в отеле «Кларендон» и посетить театр Ковент-Гарден в той изысканной компании, какую пообещал ей Маркус. Нужно сказать, что Арабелла очень хотела познакомиться с его сестрой, тетей и двумя ближайшими друзьями. Она очень надеялась им понравиться.
Поэтому мисс Лоринг рада была возможности облачиться в новое вечернее платье из розового саржевого шелка и дополнить наряд великолепным рубиновым кулоном и сережками, которые прислал Маркус. Взглянув на себя в зеркало, Арабелла замерла. На нее взирала царственная леди, достойная стать графиней Данверс.
Девушка погрузилась в раздумья. Может, все-таки стоит серьезно подумать над его предложением?
Еще больше она обрадовалась, когда, спустившись вниз, увидела, что Маркус уже ждет ее в холле. При взгляде на графа где-то в лоне молодой леди родилось и разлилось по всему телу тепло, а сердце тревожно затрепетало. Как же хорош он был в бордовом сюртуке с длинными полами, жилете из золотой парчи и белых атласных бриджах до колен! Арабелла, однако, сдержанно оперлась на руку Маркуса, не желая показывать, как рада видеть его снова.
Погода была чудесной: утренний дождик принес прохладу, по голубому небу плыли пушистые белые облака. Они рано отправились в путь, поскольку до Лондона был почти час езды.
По дороге они заехали к Винифред, которая одобрительно посмотрела на Арабеллу и села рядом.
– Твое платье безупречно, дорогая, и этот приятный запах тебе очень идет.
Арабелла удивленно посмотрела на подругу, поскольку не пользовалась сегодня никакими духами.
– Должно быть, это лепестки роз, – поддразнил Маркус.
– Какие лепестки роз? – спросила леди Фриментл.
– Не обращай внимания, – быстро сказала Арабелла, взглядом умоляя Маркуса не развивать тему.
Вечер начался довольно многообещающе. Хорошие рессоры экипажа значительно облегчили переезд, а когда компания прибыла в элегантный отель, Маркуса и его гостей приняли как королевских особ.
Их отвели в отдельную гостиную, где прислуга с ног сбивалась, чтобы предвосхитить каждое желание его светлости. Гостей потчевали тремя вкуснейшими блюдами и несколько раз меняли тарелки. Леди Фриментл объявила, что до глубины души потрясена, и выразила лорду Данверсу признательность за привилегию разделить его благородное общество.
Когда два часа спустя они прибыли в Ковент-Гарден, Арабелла почувствовала еще большую благодарность, поскольку, если бы не Маркус, блистательная публика театра показалась бы ей путающей после четырех лет изгнания из среды этих надменных аристократов.