Исполнение желаний (Рэдкомб) - страница 44

– Я очень рада возможности использовать знание языков. – У Сесил возникло отчетливое ощущение, что этот человек ничего не говорит, не обдумав заранее.

– Очень дипломатично. Я слышал, что вы умная молодая женщина. – Он произнес слово «умная» так, словно это было оскорбление. – Один мой друг работает в Брюсселе, и ему всегда нужны опытные переводчики. Там вас носили бы на руках.

Что-то он слишком много обо мне знает, подумала Сесил, отвечая ему уклончивой улыбкой.

– Вы никогда не думали о работе за границей?

– У меня есть ребенок, мистер Уэйн.

– Для этого существуют закрытые школы; там приучают детей к самостоятельности. Это гарантия нашего процветания… Мне черный, пожалуйста, – отрывисто добавил он, входя в кабинет Говарда.

Странный интерес босса к ее судьбе заставил Сесил забить тревогу. Что скрывается за этим интересом? Внезапно ей стало очень неуютно.

– Это для моего отца, верно?

Сесил кивнула и невольно подумала: неужели Говард никогда не называл отца папой?

– Я сам отнесу. – Го взял чашку у нее из рук. – Срочный телефонный звонок на… – он посмотрел на часы, – семь минут. Не надо так удивляться, Сесил. Как вы думаете, где я научился этой тактике?

Сесил следила за тем, как он закрывает дверь, отделявшую кабинет от приемной. Рано осиротевшая, она не слишком разбиралась в отношениях отцов и детей, но отношения Уэйна-старшего и Уэйна-младшего едва ли можно было назвать типичными.

Ралф Уэйн сидел за письменным столом Говарда. Это было сделано, скорее, по привычке, чем для оказания психологического давления на непокорного сына; он слишком хорошо знал своего отпрыска. Говард был раздражающе независим с раннего детства. Ралф думал, что этот малыш отобрал свою долю у старшего брата. Стив продемонстрировал характер только однажды: когда отказался сдавать экзамены на адвоката и идти по стопам отца.

– Отец, чего ты хочешь? – Говард поставил чашку на стол и отошел к окну. Он не заметил маленькой красной лампочки, зажегшейся в тот момент, когда Ралф включил внутреннее переговорное устройство.

– Поговорить. Поговорить о тебе и этой женщине… Киган.

– Должно быть, ты очень внимательно прислушивался к другим разговорам, – скептически заметил Говард.

– После возвращения с тобой что-то стряслось. А вчера ты вместе с ней уехал из офиса и отменил все послеобеденные встречи. Не требуется много воображения…

– Дело не в количестве, а в качестве воображения. – Говард говорил без всякого выражения. Он слегка склонил голову набок, прищурился и начал ходить по комнате, задумчиво глядя на отца. – Догадываюсь, что ты затребовал ее личное дело и тщательно изучил его. Ее зовут Сесил. – Он был слишком хорошо знаком с методами Ралфа, чтобы удивиться этому открытию.