— Не получится, — заметил Дронго.
— Почему?
— Сотрудники полиции должны выяснить, что здесь произошло. Хотя бы сделать предварительные выводы. Ваш отъезд будет выглядеть как подозрительное бегство. Между прочим, Барбадос находится под юрисдикцией английских законов, и, если правительство острова потребует через Лондон вашей выдачи, вас немедленно выдадут.
— На каких основаниях? — криво улыбнулся Линдси. — Только потому, что я не хочу терять здесь времени и вернулся работать к себе в город?
— Они быстро выяснят, что вчера вы сначала обманули меня, а потом дали неверные сведения сотрудникам полиции, — сказал Дронго.
Линдси убрал свою чашку. Наступило молчание.
— А я думал, что вы ей нравитесь, — медленно сказал Линдси, — и даже ничего не заподозрил. Значит, она меня видела?
— Что происходит, мистер Линдси? — спросил Барнард.
— Мистер Линдси забыл рассказать нам, что был вчера на пляже, — ответил за визажиста Дронго. — Он не просто гулял по берегу океана, а видел, как наши молодые занимаются любовью.
— Ну и что? — усмехнулся Моргунас. — Может, ему нравится подглядывать. Разве это преступление?
— Нет. Но сразу после того как он отошел от них, они обнаружили убитого Моничелли. Трудно объяснить, каким образом он мог увидеть занимавшихся любовью Юхана с Алисой и не разглядеть погибшего Моничелли.
— Я его не видел, — вспылил Линдси, — а эта дрянь, значит, меня видела. И назло мне продолжала заниматься любовью со своим другом. Какая мерзавка. А я считал, что она меня не видит.
— Значит, вы были там и все видели! — воскликнул Моргунас. — Видели, кто убил Моничелли? Кто это сделал?
— Откуда я знаю? — огрызнулся Линдси. — Я ничего не видел.
— Кто еще был на пляже? — спросил Моргунас. — Кто там был еще, кроме Юхана и Алисы?
— Горлач, — сказал Дронго, — на пляж выходил еще Юрий Горлач.
— Мне нужно было осмотреть его палец, что за порез у него, — задумчиво сказал Моргунас.
— У вас будет время сегодня вечером, — кивнул Дронго.
Линдси махнул рукой, поднимаясь.
— Не хочу больше завтракать в вашей компании, — разочарованно вздохнул он. — Наш секретарь, который всегда все знает и молчит, наш врач, который знает еще больше, но тоже молчит. И наш эксперт, который ничего не смог сделать, чтобы предотвратить убийство Моничелли, но делает вид, что тоже все знает. Мне трудно оставаться за столом с такими всезнайками.
Он повернулся и пошел к выходу.
— Я все-таки уеду, — крикнул он из холла.
— Вот так, мистер Дронго, — подвел итог Барнард. — Я полагаю, что вы не придаете значения его словам. Никто вас не обвиняет в случившемся. Мы все понимаем, что произошла ужасная трагедия.