За окнами сгущаются сумерки. Доносится стук проходящих мимо поездов, спешащих к вокзалу Коломбо-форт. Несмотря на сильный дождь, который льет вот уже третьи сутки, в городе стоит сильная духота. Влажность чувствуется повсюду, даже здесь, в комнате с двумя кондиционерами. Большие, ажурно украшенные окна выходят прямо на гавань, и видны отчаливающие пароходы. Слева — здание старого форта.
В комнате двое — Мигель и Луиджи. На Луиджи короткие шорты и сандалии, на Мигеле выцветшие серые брюки и рубашка цвета хаки. Гонсалес возится у телевизора, пытаясь поймать какой-то канал.
— Брось, — лениво бросает Луиджи, — ничего особенного.
— Ну а вдруг что-нибудь интересное?
— Ты что, говоришь по-сингальски?
— Совсем не обязательно. Они ведут передачи на английском.
— А еще постарайся поймать на итальянском. Ты, кажется, хотел попрактиковаться.
— Сейчас попрактикуюсь. — Мигель открывает рот, явно желая высказаться по адресу Минелли, когда в дверях раздается звонок. Два длинных и один короткий.
— Он, — кивает головой Гонсалес. Луиджи подходит к дверям, открывает их и спускается вниз. На первом этаже дома установлена специальная электронная аппаратура, позволяющая видеть каждого и фиксирующая появление любого постороннего. Кажется, все в порядке. Это Дюпре. Луиджи внимательно смотрит на экран и щелкает механизмами. Дверь медленно открывается. Жители Коломбо были бы весьма удивлены, если б вдруг узнали что этот двухэтажный дом буквально нашпигован электроникой и является резиденцией «голубых ангелов».
Шарль входит в дом, молча кивает Луиджи и поднимается вверх по лестнице на второй этаж. Минелли едва поспевает за ним.
— Все в порядке? — коротко спрашивает Гонсалес.
— Да, конечно.
Дюпре стаскивает с себя пиджак, снимает галстук, отстегивает ремень с кобурой.
— Хорошо еще, что я догадался взять «кольт»! Представляете, как бы мне натер плечо «венус». — Шарль, стянувший рубашку, осматривает плечо. На левом ясно видны следы ремня.
— В жаркую погоду с этой штукой ходить не особенно приятно.
— Это издержки работы, — улыбается Мигель.
— Вот именно, издержки. Луиджи, — просит Дюпре, — плесни мне немного вон того, апельсинового.
Минелли подходит к столику, на котором стоят разнообразные бутылки с соками, и, бросив несколько кусочков льда, наливает два стакана. Один себе, другой он протягивает Шарлю.
— Спасибо. — Дюпре с наслаждением делает несколько глотков. — Так, теперь к делу. Садитесь ближе к столу.