Он взглянул на потолок, не слишком удивляясь, что большую часть его занимало тоже огромное зеркало.
— Это спальня самого О'Хары?
— Нет, это женский будуар.
— А где же было совершено преступление?
— В его приемной.
В приемной около десятка специалистов были заняты обмерами, фотографированием, поисками следов и снятием отпечатков пальцев.
Слово «погром» довольно точно передавало то, что творилось в помещении. Преступник, или преступники, перевернули и изломали тут все от пола до потолка, вроде бы не оставив целым ни одного ценного предмета. Многие вещи, вне всякого сомнения, были уничтожены специально, ибо не все можно было объяснить происходившей в этом помещении борьбой. Все фарфоровые и терракотовые статуэтки были разбиты на мелкие кусочки, ковер изрезан, даже подняты половицы пола.
— Что, и остальные комнаты выглядят так же?
— Соседняя спальня не в лучшем состоянии.
Питерсон распахнул дверь в соседнюю комнату, где работало двое людей.
Постельные принадлежности были сорваны, матрац разрезан и выпотрошен, туалетный и письменный столы опрокинуты, не говоря уже о вывернутом на пол содержимом всех ящиков.
— Думаю, что нам удалось обнаружить тайник, — сообщил один из полицейских, производивших осмотр комнаты. — Основание кровати очень толстое, а вот тут, — он похлопал по деревянной спинке, — имеется металл.
— Сообщите мне о результатах, как только вы закончите, — распорядился Питерсон. — Мистер Вест, хотите взглянуть на кухню?
Здесь впервые Роджер заметил пятна крови: весь пол просторной современной кухни был залит ею. Кровь виднелась и на плите, и на одной из стен у кнопки звонка с надписью: «Сигнал тревоги. Нажмите кнопку».
А пониже вторая: «Говорите в решетку».
Питерсон пояснил:
— Чулан снаружи. Столовая здесь.
Он указал на дверь, тоже выходящую в коридор.
— Не заняться ли теперь задержанным?
— Да, самое время.
Черноволосый сидел очень прямо на стуле с деревянной спинкой.
— Я — старший детектив-суперинтендант Вест из Скотланд Ярда, — начал Роджер. — Ваше имя, прошу вас?
— Донован, сэр, Патрик Донован.
— Где вы живете, Донован?
— В небольшой деревушке Лири, под Корком.
— Зачем вы приехали в Англию?
— Повидаться с дочкой Мэри-Элен, сэр.
— Сколько времени Мэрн-Элен находится в Англии?
— Месяцев одиннадцать, суперинтендант.
— А раньше вы приезжали навещать ее?
— Нет, сэр. Я впервые попал в Лондон после того, как сам здесь работал. А это было лет десять назад, тогда меня взяли в Королевскую артиллерию.
— Понятно. А почему вы ездили навещать Мэри-Элен?
— По весьма важной причине: девочка… у нее неприятности… Сами понимаете, о чем я говорю…