Ледяное сердце (Келлерман) - страница 56

— Леди, занимающаяся гитарами, по другую сторону дома.

— Где это «по другую сторону»? Я не собираюсь тыркаться здесь по углам, не зная точного направления. Это место сводит с ума.

— Почему?

— Здесь, наверное, водятся койоты или какое-нибудь другое дерьмо.

— Койоты приходят только по ночам.

— Я тоже… ну давай, показывай, у меня глаза устали.

Я провел ее вниз по ступеням террасы, вокруг одной из сторон дома и через сад. Она была мало тренирована, и к тому времени, когда мы подошли к пруду, уже задыхалась. Едва мы приблизились к воде, Чайна обогнала меня и, размахивая сумкой, быстро пошла вперед. Потом остановилась и начала пристально разглядывать карпов.

— Большие рыбины, — заметила она. — Все, что вы едите, — это сухой рис с сырой рыбой в огромных количествах?

— Такое кушанье дорого стоит.

Улыбка выпрямила ее кривоватые губы.

— Эй, мистер яппи, незачем лезть за нимфой, хранительницей вод. Я не намерена воровать ваших маленьких рыбок. Я вегетарианка. — Она осмотрелась, облизнула губы. — Все эти зеленые красоты для богатеньких, а где она?

Я показал на мастерскую.

— О'кей, мальчик с долларами, на сегодняшний день все свои добрые дела ты совершил. Возвращайся к своим биржевым ведомостям. — И она повернулась ко мне спиной.

Несколько часов спустя, когда Робин появилась в доме одна, я сказал ей:

— Ну что за очаровательная у тебя клиентура!

— А, это Чайна Маранга. Она визжит под аккомпанемент оркестра.

— Какого?

— «Чайна уайтбой».

— Скёрт и Бранкуси, — проговорил я, вспомнив худых как щепка парней с дешевыми электрогитарами.

— Это они напели ей про меня. Нам предстоит перекинуться парой слов.

Она потянулась и пошла переодеваться. Я налил себе «Чивас» и принес стаканчик вина ей.

— Спасибо, это мне пригодится. Мы сели на кровать.

— И хорошо ли визжит эта молодая леди?

— У нее большой диапазон. От звука, который ногти издают на классной доске, до звука на той же доске, но еще более громкого. Она не играет на гитаре, но просто крутит ее так, словно хочет кого-то больно ударить. Прошлым вечером ее нападению подверглась подставка для микрофона, отчего сломалась шейка. Я пыталась убедить Чайну в том, что ремонтировать гитару нет смысла, но она заплакала.

— В буквальном смысле?

— Настоящими слезами. И топая ногами, как капризный ребенок. Мне следовало бы предложить ей проконсультироваться у тебя.

— Это вне моей компетенции.

Поставив свой стакан, Робин провела пальцами по моим волосам.

— Я запросила с нее самую высокую цену за то, чтобы поставить одну из шеек типа «Фендер», которые продаю оптом, и за то, что мне придется потратить на нее время. На следующей неделе Чайна вытворит что-нибудь еще более омерзительное, поэтому лучше, если она расплатится наличными. А теперь покончим с этой болтовней и приступим к делу.