Седьмой свиток (Смит) - страница 172

Чтобы войти в грот, Ройан пришлось согнуться почти вдвое. Продвигаясь вглубь, она комментировала все происходящее:

— Потолок становится ниже.

— Осторожней, милая девочка. Не рискуй.

— Было бы неплохо, если бы ты перестал называть меня милой девочкой. — Голос Ройан странно резонировал от стен пещеры.

— Ну к тебе так подходят оба слова: и «девочка», и «милая». Ладно, как насчет «юной леди»?

— Тоже не подойдет. Меня зовут Ройан. — Некоторое время стояла тишина, потом она снова окликнула Харпера. — Дальше я не могу идти. Ход сужается до чего-то вроде шахты.

— Шахты? — переспросил Николас.

— По крайней мере здесь квадратная дыра.

— Она сделана людьми?

— Невозможно сказать. Вода льется как из крана. Сильный поток.

— Никаких следов каменных работ? Никаких следов обработки инструментами?

— Ничего. Все скользкое и обкатанное водой, покрыто мхом и водорослями.

— А человек мог бы пролезть в эту дыру?

— Если он пигмей или гном.

— Или ребенок? — предположил англичанин.

— Или ребенок, — согласилась Ройан. — Но кто бы погнал туда ребенка?

— Древние часто имели детей-рабов. Таита тоже мог их использовать.

— Не предполагай такого. Ты разрушаешь мое высокое мнение о нашем летописце, — возразила Ройан, вылезая спиной вперед из грота. В ее волосах запутались куски папоротника и мха; ниже пояса она совсем промокла. Николас протянул ей руку и вытащил на берег. Сквозь мокрые штаны были великолепно видны очертания тела. Баронет силой заставил себя отвлечься от этого зрелища.

— Значит, мы делаем вывод, что шахта — естественная полость в известняке, а не туннель, сделанный людьми?

— Я не говорила этого. Нет. Просто нельзя быть в этом уверенным. И одновременно нельзя исключать, что ты прав. Дети действительно могли сделать этот туннель. В конце концов, мы тоже использовали их в шахтах во времена промышленной революции.

— Но попасть внутрь с этого конца невозможно.

— Невозможно. — Ройан говорила с полной уверенностью. — Вода льется под огромным давлением. Я попыталась засунуть в шахту руку, но у меня не хватило сил.

— Жаль! Я надеялся отыскать более простой вход или по крайней мере еще одну подсказку. — Харпер сел рядом с ней на берег и порылся в рюкзаке. Ройан вопросительно посмотрела на него, когда он вытащил анодированный инструмент и открыл крышку.

— Барометр-анероид, — пояснил Николас. — У всякого хорошего моряка должен быть такой. — Он внимательно посмотрел на барометр и сделал себе какую-то пометку.

— Объясни, — попросила Ройан.

— Я хочу знать, находится ли этот источник ниже входа в сток в заводи Таиты. Если нет, то его можно смело вычеркнуть из списка возможных вариантов. — Баронет поднялся. — Если ты готова, можно идти.