– Ты, кажется, слишком увлекся, – сказал лорд де Словье, пока его люди подходили поближе. – Думаю, тебе поможет… да, долгое морское путешествие. На Туманные Острова, или даже в Ужастралию. Или в Бахбабах. Я слыхал, молодой человек, который не боится запачкать руки, может сделать себе состояние в тех краях. Здесь тебя точно ничего не ждет… ничего хорошего.
Теперь Вильям мог лучше разглядеть подошедших поближе людей. Он встречал их и раньше во владениях семьи. У них обычно были простые имена, вроде «Дженкс» или «Клэмпер», и они как будто вообще не имели прошлого.
Один из них сказал:
– Ну а теперь, если вы проявите немного благоразумия, мистер Вильям, мы сделаем все тихо и вежливо.
– Я буду регулярно посылать тебе немного денег, – пообещал лорд де Словье. – Так что ты сможешь жить, как подобает…
Несколько клочков пыли сорвались со скрытого в тени потолка и закружились в воздухе, как осенние листья.
Они упали на пол рядом с вельветовым мешочком.
Под потолком тихонько зазвенела обернутая тканью люстра.
Вильям поднял взгляд.
– О, нет, – вздохнул он, – пожалуйста… не убивай никого.
– Что? – удивился лорд де Словье.
На пол опустился Отто Фскрик, его руки с согнутыми пальцами были подняты вверх, как лапы с когтями.
– Топрый фечер! – поприветствовал он опешивших прислужников. Потом взглянул на свои руки. – Ох, та что ше это я! – Он сжал кулаки и начал пританцовывать на полусогнутых ногах. – Я покашу им, что почем! Ф традиционном Анк-Морпоркском боксерском поетинке!
– Покажешь нам? – сказал один из его противников, поднимая дубинку. – Посмотри-ка на это!
Прямой удар в корпус сбил его с ног. Он упал на спину, несколько раз перевернулся и заскользил прочь по натертому полу. Отто стремительно развернулся, и еще один человек был сбит с ног.
– Ф чем тело? Ф чем тело? Я терусь по-цифилисофанному, на кулачках, а фы не хотите принять пой? – спросил он, прыгая взад и вперед, как боксер-любитель. – А, фы, сэр, похоше, решили фступить ф питфу… – кулаки замелькали в воздухе и удары забарабанили по человеку, как по боксерской груше. Когда противник упал, Отто выпрямился и почти рассеянно выбросил руку вбок, поймав четвертого атакующего противника ударом в подбородок. Человека буквально закрутило в воздухе.
Все произошло за несколько секунд. Потом Вильям опомнился и выкрикнул предупреждение, но было уже поздно.
Отто с интересом посмотрел на лезвие меча, пронзившего его грудь.
– Ох, только посмотрите на это, – посетовал он. – На этой рапоте мои рупашки не шифут тольше тфух тней.
Он повернулся к попятившемуся лорду де Словье и хрустнул костяшками кулаков.